Litigación y Enforzamiento en España

Litigios y ejecución en España: visión general

por Alfonso López-ibor, Pablo Henríquez de Luna y Virginia Jover, Ventura Garcés & López-Ibor Abogados
Una guía de preguntas y respuestas sobre la ley de resolución de disputas en España.
Las preguntas y respuestas específicas de cada país ofrecen una visión general estructurada de los principales problemas prácticos relacionados con la resolución de disputas en esta jurisdicción, incluidos los procedimientos judiciales; honorarios y financiamiento; soluciones provisionales (incluidas las órdenes de embargo); revelación; evidencia experta; apelaciones acciones de clase; aplicación; problemas transfronterizos; el uso de ADR; y cualquier propuesta de reforma.
Para comparar las respuestas en múltiples jurisdicciones, visite la herramienta de preguntas y respuestas sobre la resolución de disputas .
Esta sesión de preguntas y respuestas es parte de la guía global para la resolución de disputas. Para obtener una lista completa de las preguntas y respuestas jurisdiccionales, visite www.practicallaw.com/dispute-guide .

 

Principales métodos de resolución de disputas

 

1. ¿Cuáles son los principales métodos de resolución de disputas utilizados en su jurisdicción para resolver grandes disputas comerciales?

 

La gran mayoría de los conflictos se resuelven mediante un litigio judicial. Sin embargo, las partes en un acuerdo comercial pueden someter disputas a tribunales judiciales, arbitraje (ya sea a un tribunal arbitral oa un tribunal de arbitraje ad hoc) oa una mediación.

 

Litigación judicial

 

Periodos de limite

 

2. ¿Qué períodos de limitación se aplican para presentar un reclamo y qué desencadena un período de limitación?

 

El período de prescripción general para acciones personales es ahora de cinco años ( Artículo 1964, Código Civil ). (El plazo de prescripción general era de 15 años hasta la reforma de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que entró en vigor el 7 de octubre de 2015). Existen otros plazos de prescripción de cinco años para las obligaciones contractuales ( Artículo 1964, Código Civil ) y un año para obligaciones extracontractuales ( Artículo 1968, Código Civil ).
Esos términos se aplican desde el momento de una causa de acción que surge hasta el comienzo de los procedimientos judiciales. La expiración del plazo de prescripción aplicable termina el derecho de demandar, es decir, el derecho de acción caduca.

 

Estructura de la corte

 

3. ¿Cuál es la estructura del tribunal donde generalmente se presentan grandes disputas comerciales? ¿Se asignan ciertos tipos de disputas a divisiones particulares de este tribunal?

 

El sistema judicial español está estructurado en varios niveles. Su funcionamiento está regulado por:
  • Ley Orgánica 6/1985 de Poder Judicial.
  • Ley 1/2000 sobre el juicio civil.
  • Ley de 14 de septiembre de 1882 sobre el juicio criminal.
  • Ley 29/1998 de Jurisdicción Administrativa.
  • Real Decreto Legislativo 2/1995, que reescribió la Ley de Procedimiento Laboral
  • Ley Orgánica 2/1989 Regulando el Procedimiento Penal Militar.
Los tribunales mercantiles se crearon en 2003 para disputas comerciales y se especializan en temas comerciales tales como competencia, insolvencia, propiedad intelectual, corporaciones, asuntos marítimos y otras disputas contractuales. Los tribunales de primera instancia y los tribunales mercantiles son los primeros pasos en la estructura judicial española. Les siguen los tribunales de apelación, que son tribunales que revisan las sentencias dictadas por los tribunales inferiores. Finalmente, el Tribunal Supremo puede revisar ciertos casos y fallos emitidos por un tribunal de apelación. Sin embargo, dejar apelar ante el Tribunal Supremo está severamente restringido.

 

Derechos de audiencia

 

4. ¿Qué tipos de abogados tienen derecho de audiencia para llevar casos en los tribunales donde generalmente se presentan grandes disputas comerciales? ¿Qué requisitos deben cumplir? ¿Pueden los abogados extranjeros llevar casos en estos tribunales?

 

Derechos de audiencia / requisitos

Un abogado debe ser miembro de un colegio de abogados local, como el Colegio de Abogados de Madrid. Los requisitos de membresía para todas las asociaciones de abogados son los mismos. Actualmente, existen cuatro requisitos específicos para la membresía:
  • Un curso de derecho de pregrado de cuatro años.
  • Una maestría en abogacía ( abogacía ).
  • Un período como aprendiz con un abogado con más de cinco años de experiencia.
  • Un pase de examen nacional.

 

Abogados extranjeros

Los abogados que son nacionales de países miembros de la UE deben tener un título de abogado en el país de origen y cumplir con los requisitos tercero y cuarto anteriores. Los abogados de un tercer país que no sea la UE deben obtener exenciones de nacionalidad ( disputas de nacionalidad ), que el Ministerio de Justicia otorga de manera recíproca.

 

Tasas y financiación

 

5. ¿Qué estructuras de tarifas legales se pueden usar? ¿Los honorarios son fijados por la ley?

 

Los abogados determinan sus propios honorarios, basados ​​principalmente en los montos en cuestión, la complejidad del caso y el prestigio o las calificaciones especiales del abogado. No hay otras restricciones específicas ni un sistema de tarifa fija, y los abogados acuerdan con sus clientes las tarifas según el caso.
En el caso de conflicto con respecto a los honorarios legales, los estándares del colegio de abogados donde se utilizan las prácticas del abogado se utilizan como referencia para determinar el monto del arancel. Estos estándares no son vinculantes. Sin embargo, son seguidos por los tribunales cuando se adjudican los costos legales a un litigante exitoso (excepto en casos administrativos).

 

6. ¿Cómo se financia generalmente el litigio? ¿Pueden los terceros financiarlo? ¿Hay un seguro disponible para los costos de litigio?

 

Fondos

El litigio generalmente es financiado por las partes. Sin embargo, el litigante fracasado paga los costos de litigio de la otra parte cuando así lo ordene el tribunal, sobre la base de los honorarios recomendados aprobados por los colegios de abogados locales. Los terceros pueden financiar los costos del litigio si han llegado a un acuerdo para hacerlo con el litigante.

 

Seguro

El seguro para los costos de litigio normalmente no está disponible, excepto bajo una póliza de seguro de terceros específica contratada por una de las partes.

 

Procedimientos judiciales

 

Confidencialidad

 

7. ¿Los procedimientos judiciales son confidenciales o públicos? Si es público, ¿el proceso o la información se mantiene confidencial en ciertas circunstancias?

 

Las audiencias y juicios son públicos a menos que el juez haya ordenado lo contrario (son privados en asuntos penales). Sin embargo, el acceso a los archivos judiciales está restringido a las partes relevantes.

 

Conducta previa a la acción

 

8. ¿El tribunal impone reglas a las partes en relación con la conducta previa a la acción? En caso afirmativo, ¿hay sanciones por no cumplir?

 

No existen reglas generales para la conducta previa a la acción, aunque algunas reglas se aplican en algunos casos específicos, tales como:
  • La ejecución de las facilidades de crédito, para lo cual es necesario hacer una solicitud previa de pago fuera de la corte.
  • Una acción de retiro ( acción de retracto ), para la cual es necesario depositar el monto reclamado ante el tribunal, bajo pena de no ser admitido.
No hay sanciones relacionadas con la conducta previa a la acción, aunque la acción iniciada puede ser desestimada por el tribunal a su discreción.

 

Etapas principales

 

9. ¿Cuáles son las principales etapas de los procedimientos judiciales típicos?

 

Procedimientos de inicio

No existe un procedimiento formal obligatorio que las partes deben seguir antes del inicio de los procedimientos. Sin embargo, en general, tratarán de llegar a un acuerdo amistoso antes de presentar una solicitud ante los tribunales. Si una parte se presenta ante el tribunal, el procedimiento comienza con el reclamo al registro de un tribunal competente. El reclamo debe incluir:
  • Detalles de las circunstancias del reclamo.
  • Explicaciones de los motivos del reclamo de hecho y en derecho.
  • La evidencia disponible para respaldar el reclamo.
La mediación en materia civil y mercantil fue introducida por la Ley 5/2012, de 6 de julio, pero en última instancia es voluntaria.

 

Aviso al acusado y a la defensa

El demandado recibe el reclamo donde está domiciliado, o en cualquier dirección legal donde se lo pueda encontrar. El demandado debe presentar el escrito de respuesta dentro de los 20 días posteriores al servicio de notificación.

 

Etapas posteriores

Una vez que se ha presentado el escrito de demanda y el escrito de defensa (o la contrademanda y la defensa de la demanda reconvencional), las partes son convocadas por el tribunal en una audiencia preliminar con los propósitos principales de:
  • Determinar si un acuerdo aún es posible.
  • Presentación de argumentos orales sobre cuestiones de procedimiento.
  • Completar, aclarar o rectificar puntos de hecho o leyes.
  • Permitir a las partes proponer la evidencia en la que pretenden confiar en el juicio.
El tribunal luego aprueba o niega la evidencia propuesta por las partes y establece una fecha para el juicio.

 

Remedios provisionales

 

10. ¿Qué acciones puede presentar una parte para que un caso sea desestimado antes de una prueba completa? ¿Sobre qué bases debe presentarse tal reclamo? ¿Cuál es el procedimiento aplicable?

 

Las acciones solo están disponibles para que el acusado desestime el caso antes del juicio en casos excepcionales. Estos se relacionan con la falta de jurisdicción o competencia del tribunal, aunque generalmente es el secretario del tribunal el que examina estos asuntos antes de que el reclamo sea admitido y notificado al acusado.

 

11. ¿Puede un demandado solicitar una orden para que el reclamante proporcione seguridad para sus costos? Si es así, ¿con qué motivo?

 

Un demandado puede solicitar una orden para que el demandante proporcione seguridad para sus costos a través de una medida provisional. Para otorgar una medida cautelar, el juez debe estar satisfecho de que:
  • La medida protegerá el alivio buscado.
  • El demandante tiene una presunción prima facie.
  • Si no se concede la medida, la efectividad de la sentencia correría serios riesgos.

 

12. ¿Cuáles son las reglas relativas a las medidas cautelares otorgadas antes de un juicio completo?

 

Disponibilidad y terrenos

Las partes pueden solicitar medidas de protección en cualquier momento durante el procedimiento, e incluso antes de que se haya presentado la declaración de reclamación. El objetivo de las medidas debe ser únicamente proteger la efectividad de la sentencia.
Los principales criterios para otorgar medidas provisionales son:
  • El riesgo de que un juicio retrasado pueda hacer que la reparación buscada en el procedimiento principal no sea de ninguna utilidad para el demandante.
  • La reclamación se basa en motivos razonables, es decir, que el reclamante ha presentado pruebas que demuestran que es más probable que la acción principal tenga éxito.
  • Una garantía o fianza. El tribunal solicitará que se envíe una fianza adecuada para cubrir cualquier daño causado si el caso principal se desestima más tarde o se revoca la medida cautelar.

 

Aviso previo / mismo día

Las órdenes ex parte son una excepción en la ley y la práctica española. Un juez español muy pocas veces otorgará una orden judicial sin escuchar al acusado.

 

Mandatos obligatorios

Hay un tipo de orden que obliga a una parte a hacer algo. Si una de las partes no cumple, el remedio es para:
  • El juez para hacerlo en su lugar (como firmar un documento).
  • La orden de convertirse en una indemnización por daños y perjuicios.

 

Derecho a variar o descargar orden y apelaciones

El derecho del acusado a ser escuchado significa que no se puede dictar sentencia contra una parte sin que esa parte haya tenido la oportunidad de ser oída. Esto implica la notificación a un acusado del inicio de los procedimientos y de los principales actos de procedimiento, como las medidas provisionales. Una violación de este principio haría que el procedimiento sea nulo e inválido.
Las partes pueden apelar una orden judicial aceptando o rechazando una medida provisional. Sin embargo, si la orden acepta la medida, la presentación de la apelación no impide que la medida se aplique ( Artículo 735, Ley de Procedimiento Civil ).

 

13. ¿Cuáles son las reglas relacionadas con las órdenes de embargo provisionales para preservar los activos pendientes de sentencia o una orden final (o equivalente)?

 

Disponibilidad y terrenos

Las órdenes provisionales de embargo para preservar los activos pendientes de un juicio sustantivo están disponibles ( vea la Pregunta 10 y la Pregunta 12 ).

 

Aviso previo / mismo día

Se puede solicitar un archivo adjunto provisional en cualquier momento durante el procedimiento, pero la concesión de órdenes “ex parte” es extremadamente difícil en España ( vea la Pregunta 12 ).

 

Procedimiento principal

Las órdenes provisionales de embargo están permitidas en el procedimiento principal ( artículo 722 de la Ley de Enjuiciamiento Civil ).

 

Derecho preferencial o gravamen

Se puede obtener un derecho preferencial o gravamen si la orden de embargo se registra como gravamen en el registro de la propiedad.

 

Daños como resultado

Si la orden de embargo se desestima en apelación o el tribunal falla a favor del demandado en el procedimiento principal, el reclamante será responsable de los daños causados ​​al demandado como resultado del embargo, pero cualquier daño debe ser probado.

 

Seguridad

El reclamante debe ofrecer seguridad para cubrir posibles daños si se desestima el reclamo o si se revierte la medida de protección. Esto suele ser en forma de garantía bancaria a favor del tribunal.

 

14. ¿Hay otros recursos provisionales comúnmente disponibles y obtenidos?

 

Otros remedios provisionales incluyen, entre otros:
  • La anotación preventiva de un escrito de demanda en los registros pertinentes y otras anotaciones relevantes.
  • Congelamiento de propiedad.
  • Confiscación o administración judicial ordenada de activos productivos.
  • Depósito de bienes muebles.
  • Confiscación y depósito de ingresos derivados de actividades ilícitas.
  • Nombramiento de un director por parte del tribunal para administrar una empresa en disputa.

 

Remedios finales

 

15. ¿Qué recursos están disponibles en la etapa de prueba completa? ¿Los daños son solo compensatorios o también pueden ser punitivos?

 

El tribunal puede otorgar daños y perjuicios, ordenar el cumplimiento específico o el cumplimiento de la obligación en cuestión por un tercero a cargo del demandado. Los daños se limitan a la compensación de los costos y la pérdida de beneficios sufridos por el reclamante. No hay daños punitivos disponibles en los procedimientos civiles españoles, a excepción de las infracciones de la ley de competencia.

 

Evidencia

 

Revelación

 

16. ¿Qué documentos deben revelar las partes a las otras partes y / o al tribunal? ¿Existen reglas detalladas que rigen este procedimiento?

 

El deber de exhibir documentos se rige por el artículo 328 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, según el cual cada parte puede exigir a las otras partes que exhiban los documentos relacionados con el asunto en disputa o el valor de las pruebas presentadas. Sin embargo, este deber no puede caracterizarse como un procedimiento de descubrimiento previo al juicio como el que se encuentra en las jurisdicciones de derecho común, ya que se lleva a cabo después de la iniciación de los procedimientos y se limita a la documentación ya conocida por el solicitante.
Se debe adjuntar una copia no certificada del documento a una aplicación. Si un documento no existe o no está disponible, su contenido debe indicarse con la mayor precisión posible.
En los procedimientos relacionados con una infracción comercial de los derechos de propiedad industrial o intelectual, el motivo de exhibición puede extenderse a cualquier documento bancario, financiero, comercial y aduanero producido durante un período específico y que se supone que está en posesión del demandado. Deberán adjuntarse pruebas preliminares a tal alegato, que puede consistir en la presentación de una muestra de las copias, productos o productos a través de los cuales se haya llevado a cabo la infracción. El tribunal puede decidir mantener el procedimiento confidencial a solicitud de cualquiera de las partes para garantizar la protección de datos e información confidenciales.

 

Documentos privilegiados

 

17. ¿Hay algún documento privilegiado? Si no se reconoce el privilegio, ¿hay otras reglas que permitan a una parte no divulgar un documento?

 

Documentos privilegiados

El privilegio profesional legal cubre las comunicaciones confidenciales entre los abogados y sus clientes, y cierta otra información relacionada con el litigio. El privilegio se aplica a la información que estaría sujeta a privilegio profesional legal cuando el litigio está en curso y asegura que la relación confidencial entre el abogado y el cliente esté protegida.
Además, los documentos privilegiados incluyen comunicaciones entre abogados y contrapartes (a menos que la divulgación esté expresamente autorizada por otros abogados o partes). Los abogados internos deben aparecer como abogados litigantes para beneficiarse de este privilegio, pero los documentos y comunicaciones intercambiados con los abogados internos no tienen privilegios.

 

Otras situaciones de no divulgación

Un acuerdo de confidencialidad puede ser anulado por una orden judicial que requiere que se revele información y documentos, incluso si son privilegiados. El privilegio profesional legal no se aplica a los procesos penales, excepto que cualquier comunicación entre el abogado y su cliente para el propósito de la defensa está protegida de la investigación.

 

Examen de testigos

 

18. ¿Los testigos de hecho brindan evidencia oral o simplemente presentan evidencia escrita? ¿Existe el derecho de interrogar a los testigos de hecho?

 

Evidencia oral

Una parte puede proponer tantos testigos de hecho como considere necesarios, pero la corte tiene la discreción de llamar solo a aquellos que considere relevantes para el caso. Los testigos suelen presentar pruebas orales ( artículos 360 y siguientes, Ley de Procedimiento Civil ). Los expertos pueden presentar pruebas orales si esto es solicitado en la audiencia preliminar por cualquiera de las partes, y el tribunal considera que hay preguntas en sus informes que requieren aclaración, o que es apropiado en vista de la complejidad del caso ( vea la Pregunta 19 )

 

Derecho a interrogar

Los testigos pueden ser interrogados por todas las partes. Si hay un conflicto entre testigos y / o entre testigos y partes, el tribunal puede ex officio o a petición de una parte mantener un enfrentamiento entre las partes y uno o más testigos ( Artículo 373, Ley de Procedimiento Civil ). Este procedimiento debe solicitarse al final del interrogatorio, y se pedirá al testigo que no abandone el tribunal para que pueda llevarse a cabo.

 

Terceros expertos

 

19. ¿Cuáles son las reglas en relación con los expertos de terceros?

 

Procedimiento de nombramiento

Cuando se requieren conocimientos científicos, técnicos o específicos para explicar los hechos del caso, las partes pueden presentar un informe de un perito para respaldar sus afirmaciones. El tribunal también puede designar a un experto para que dé su opinión sobre los hechos del caso.

 

Papel de los expertos

Los expertos son designados por las partes o por el tribunal, pero deben proporcionar opiniones independientes y revelar todas las conclusiones de su trabajo, independientemente de cuán favorables o perjudiciales sean para el reclamo de la parte que lo haya nombrado.

 

Derecho de respuesta

Los expertos brindan pruebas orales cuando eso es solicitado en la audiencia preliminar por cualquiera de las partes, y el tribunal determina que hay preguntas en sus informes que deben aclararse o que es apropiado en vista de la complejidad del caso. Los abogados son libres de hacer preguntas de su propia elección y el tribunal luego decide si permiten o no estas preguntas, dependiendo de la relevancia y la utilidad para aclarar los hechos en disputa. El tribunal también puede hacer preguntas bajo ciertas circunstancias.

 

Matrícula

La parte que designa al experto o solicita al tribunal que designe al experto paga los honorarios del experto.

 

Apelaciones

 

20. ¿Cuáles son las reglas relativas a las apelaciones de sentencias de primera instancia en grandes disputas comerciales?

 

Qué tribunales

Las decisiones dictadas por los tribunales de primera instancia (o tribunales comerciales) pueden recurrirse ante el tribunal de apelación provincial competente, a excepción de las sentencias por montos inferiores a 3.000 euros que se emiten en juicios orales.

 

Motivos de apelación

Los tribunales de apelación revisan los méritos del caso, analizando tanto las cuestiones de hecho como las de derecho, sobre la base de la evidencia y los argumentos legales ante el tribunal de primera instancia. Básicamente, los motivos de apelación son los necesarios para impugnar la sentencia, principalmente impugnando la interpretación del tribunal inferior de los hechos que se han considerado probados y la aplicación de la ley por el tribunal.

 

Límite de tiempo

Una vez que la decisión de primera instancia se notifica a las partes, tienen un período de 20 días para presentar una apelación, y pueden presentar nueva evidencia solo en algunas situaciones limitadas. Una vez que se presenta la apelación, la otra parte tiene diez días para responder. Las decisiones de los tribunales de apelación pueden tomar aproximadamente de 18 a 24 meses.

 

Acciones de clase

 

21. ¿Hay algún mecanismo disponible para la reparación colectiva o acciones de clase?

 

La Ley de Procedimiento Civil permite que varios demandantes se unan en el mismo procedimiento con uno o más acusados, siempre que tengan la misma causa de acción basada en los mismos hechos. Cualquier reclamante puede optar por no participar en cualquier momento.

 

Costos

 

22. ¿Tiene la parte que fracasa el pago de los costos de la parte vencedora y cómo calcula el tribunal generalmente los costos adjudicados? ¿Qué factores considera el tribunal al otorgar los costos?

 

La parte perdedora paga los costos (honorarios legales) del litigio, a menos que no se hayan aceptado todas las reclamaciones de la parte ganadora. En esos casos, el juez puede determinar que no se otorguen costos para ninguna de las partes.
Los costos de los abogados se calculan con respecto a los criterios sugeridos por los colegios de abogados, el valor económico del reclamo y la dificultad del problema. Los tribunales son libres de determinar y decidir los montos de los costos sobre esa base.
Si se imponen costos, se recuperan mediante un procedimiento de ejecución tan pronto como la resolución sea definitiva y vinculante, si la parte no los ha pagado voluntariamente.
La parte que solicita los costos debe adjuntar los recibos que demuestren el pago de los montos cuyo reembolso se solicita.

 

23. ¿Se conceden intereses sobre los costos? Si es así, ¿cómo se calcula?

 

No se otorga ningún interés por los costos.

 

Aplicación de un juicio local

 

24. ¿Cuáles son los procedimientos para hacer cumplir una sentencia local en los tribunales locales?

 

Un juicio local se aplica automáticamente por el mismo tribunal que lo emitió. La aplicación es a través de un reclamo de cumplimiento, que es un procedimiento acelerado. El tribunal examina los requisitos formales de la sentencia antes de emitir una orden de ejecución, y el deudor puede oponerse a la ejecución solo por motivos muy limitados y excepcionales.
Algunos juicios que no son definitivos pueden aplicarse provisionalmente. Si luego son revocados, la parte que solicitó la ejecución provisional debe indemnizar a la otra parte por los daños y perjuicios causados ​​por la ejecución provisional.

 

Litigios transfronterizos

 

25. ¿Los tribunales locales respetan la elección de la ley aplicable en un contrato? En caso afirmativo, ¿hay áreas de la ley en su jurisdicción que se apliquen al contrato a pesar de la elección de la ley?

 

En general, los tribunales respetan y mantienen la elección de la ley aplicable en un contrato, aunque:
  • Ciertos aspectos de las leyes de seguros, consumo y trabajo son obligatorios y no pueden excluirse por contrato.
  • La aplicación de cualquier disposición manifiestamente incompatible con la política pública española no se puede mantener.

 

26. ¿Los tribunales locales respetan la elección de jurisdicción en un contrato? ¿Las cortes locales reclaman jurisdicción sobre una disputa en algunas circunstancias, a pesar de la elección de jurisdicción?

 

Los tribunales españoles aplican y respetan el Reglamento (UE) 1215/2012 sobre competencia judicial, reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (Reglamento refundido de Bruselas) y, por lo tanto, cumplen con las disposiciones reglamentarias sobre jurisdicción. El Reglamento refundido de Bruselas se aplica a las sentencias de los Estados miembros de la UE.
Las normas de la Ley Orgánica Española de Jurisdicción (1985) son casi idénticas a las del Reglamento refundido de Bruselas.

 

27. Si una parte extranjera obtiene un permiso de los tribunales locales para entablar un proceso contra una parte en su jurisdicción, ¿cuál es el procedimiento para efectuar el servicio en su jurisdicción? ¿Su jurisdicción es parte en algún acuerdo internacional que afecte este proceso?

 

España es parte del Convenio HCCH sobre el Servicio en el Extranjero de Documentos Judiciales y Extrajudiciales en Materia Civil y Comercial de 1965, que establece un método de servicio a través de las autoridades centrales designadas (en España, el Ministerio de Justicia). Sin embargo, el servicio por correo de un tribunal extranjero ahora está permitido por la ley española.

 

28. ¿Cuál es el procedimiento para tomar evidencia de un testigo en su jurisdicción para usarla en procedimientos en otra jurisdicción? ¿Es su jurisdicción parte de una convención internacional sobre este tema?

 

España es parte en los siguientes convenios internacionales:
  • Convenio de la HCCH sobre obtención de pruebas en el ámbito civil y comercial 1970.
  • Reglamento (CE) 1206/2001 sobre la cooperación entre los tribunales de los Estados miembros en la obtención de pruebas en materia civil o mercantil.
  • Convención Interamericana sobre Cartas Rogatoria de la OEA 1975.

 

Aplicación de una sentencia extranjera

 

29. ¿Cuáles son los procedimientos para hacer cumplir una sentencia extranjera en los tribunales locales?

 

Cuando una sentencia es emitida por un tribunal de un Estado miembro no perteneciente a la UE, la legislación española establece que la ejecución en España de dicha sentencia está sujeta a la orden de ejecución ( exequátur ). Para hacer cumplir una sentencia extranjera, los tribunales españoles aplican los acuerdos bilaterales firmados con países no pertenecientes a la UE y las regulaciones de la UE, tales como:
  • Reglamento (CE) 805/2004 por el que se crea un título ejecutivo europeo para los créditos no impugnados.
  • Reglamento (CE) 1896/2006 por el que se crea un proceso monitorio europeo.
  • Reglamento (UE) 1215/2012 sobre competencia judicial, reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil.

 

Resolución de conflicto alternativa

 

30. ¿Cuáles son los principales métodos alternativos de resolución de disputas (ADR) usados ​​en su jurisdicción para resolver grandes disputas comerciales? ¿Se usa ADR más en ciertas industrias? ¿Qué proporción de grandes disputas comerciales se resuelve a través de ADR?

 

En España, los principales ADR son la negociación asistida, la mediación y el arbitraje. En todos esos ADR, la regla principal que se aplica es que las partes son libres de aceptar el proceso. Un acuerdo alcanzado a través de ADR es vinculante. El proceso requiere la intervención de un tercero como asistente, mediador o árbitro.
ADR se usa principalmente en:
  • Casos con un fondo altamente técnico.
  • Fusiones y adquisiciones.
  • Casos internacionales en áreas como infraestructura, energía, ingeniería y deporte.

 

31. ¿Forma parte la ADR de los procedimientos judiciales o solo se aplica si las partes están de acuerdo? ¿Pueden los tribunales obligar el uso de ADR?

 

La legislación española alienta y promueve el uso de ADR, pero las partes solo pueden estar obligadas a participar en ADR si existe un acuerdo previo a tal efecto.

 

32. ¿Cómo se da evidencia en ADR? ¿Pueden los documentos producidos o las admisiones realizadas durante (o para los fines de) la ADR más tarde estar protegidos de la divulgación por privilegio? ¿La ADR es confidencial?

 

La evidencia más comúnmente utilizada en ADR es documental, testigo y evidencia experta. Las reglas de la International Bar Association sobre la obtención de pruebas generalmente se siguen en los arbitrajes internacionales que tienen lugar en España.
Una característica común en ADR es el alto nivel de confidencialidad en cada etapa del procedimiento. Cualquier persona involucrada en el proceso de mediación o arbitraje (incluidos los mediadores / árbitros) debe mantener confidencial cualquier información adquirida como resultado del proceso. También están exentos de presentar pruebas relativas a la información en procedimientos judiciales o de arbitraje, a menos que las partes acuerden lo contrario o las pruebas sean solicitadas por un tribunal penal.

 

33. ¿Cómo se manejan los costos en ADR?

 

Los tribunales de arbitraje han fijado honorarios tanto para los árbitros como para los gastos judiciales.
En el arbitraje ad hoc, el árbitro arregla los costos del arbitraje. Si una de las partes recibe la orden de pagar los honorarios del tribunal, los costos se les transfieren.
En una mediación, algunos derechos y tarifas pueden ser distribuidos por el mediador dependiendo del tipo de mediación (mediación institucional o ad hoc).

 

34. ¿Cuáles son los principales organismos que ofrecen servicios de ADR en su jurisdicción?

 

Los principales organismos que prestan servicios de arbitraje y mediación en España son:

 

Propuestas de reforma

 

35. ¿Hay alguna propuesta para la reforma de resolución de disputas? En caso afirmativo, ¿cuándo es probable que entren en vigencia?

 

No hay propuestas actuales para la reforma.

 

Recursos en línea

 

Ministerio de Justicia español

Descripción. Sitio web oficial donde se puede obtener el texto en idioma original de la legislación y las traducciones al inglés.

 

Poder Judicial General de España ( Consejo General del Poder Judicial )

Descripción. Sitio web oficial del Poder Judicial General. Las decisiones de los tribunales españoles están disponibles en español.

 

Perfiles del colaborador

 

Alfonso López-ibor, socio gerente

 

Ventura Garcés & López-Ibor Abogados

  T +34 91 521 78 18
 F +34 91 524 00 93
 E alfonso.lopezibor@vg-li.com
 W http://venturagarceslopezibor.com
Cualificaciones profesionales. Licenciado en Derecho, Universidad Complutense, Madrid
Áreas de practica. Comercial y corporativo; litigación y arbitraje; aeronáutica.
Idiomas. Inglés, Francés y Español
Asociaciones profesionales / membresías. Colegio de Abogados de Madrid.

 

Pablo Henríquez de Luna, Jefe de Litigación

 

Ventura Garcés & López-Ibor Abogados

  T +34 91 521 78 18
 F +34 91 524 00 93
 E pablo.henriquezdeluna@vg-li.com
 W http://venturagarceslopezibor.com
Cualificaciones profesionales. Licenciado en Derecho, Universidad Complutense, Madrid
Áreas de practica. Litigio; arbitraje; bancarrota.
Idiomas. español e inglés
Asociaciones profesionales / membresías. Colegio de Abogados de Madrid.

 

Virginia Jover, Asociado

 

Ventura Garcés & López-Ibor Abogados

  T +34 91 521 78 18
 F +34 91 524 00 93
 E virginia.jover@vg-li.com
 W http://venturagarceslopezibor.com
Cualificaciones profesionales. Licenciado en Derecho, Universidad Autónoma, Madrid
Áreas de practica. Litigios y arbitraje; comercial y corporativo.
Idiomas. español e inglés
Asociaciones profesionales / membresías. Colegio de Abogados de Madrid.

 

Anuncios

Información sobre tus derechos adicionales inactivos

Los derechos legales adicionales, de lo contrario inactivos [1]

Inmunidad soberana


[17 Alaska Bar Rag No. 3 (septiembre / octubre de 1993)]

La inmunidad soberana surge de los conceptos del derecho consuetudinario inglés que (1) el “Rey no puede hacer nada malo” (desde los días en que se creía que los reyes gobernaban por derecho divino y que todos los derechos fluían del soberano) y (2) que puede no ser un derecho legal frente a la autoridad que hace que la ley de la que depende el derecho. A pesar de las críticas generalizadas de los expertos en derecho, la doctrina conserva un grado sustancial de viabilidad en la legislación estadounidense basada en el segundo “diente”.

La inmunidad soberana a nivel federal es particularmente indefendible ya que “Nosotros, el pueblo”, que ordenó y estableció estos Estados Unidos y creó el “soberano” federal, no consideró adecuado ocultar a “nuestro soberano” con inmunidad por sus acciones. Sin embargo, la doctrina ha sido reconocida judicialmente estos últimos 200 años, plantada en dictum por el Juez Presidente Jay en Chisholm v. Georgia, [2 Dall. (2 US) 419 (1793)], fecundado en el dictamen del presidente del Tribunal Supremo Marshall en Cohens v. Virginia, [6 Wheat. (19 US) 264 (1821)], y germina en Estados Unidos v. Clarke, [8 Pet. (19 US) 436 (1834)]. No existe una base constitucional para la inmunidad soberana, es pura y simplemente un anacronismo legal hecho por un juez.

A pesar de su naturaleza perniciosa y carácter lógicamente indefendible, el propósito de este artículo no es argumentar a favor de la abolición de la doctrina sino, más bien, discutir su operación, alcance y efecto en el foro de bancarrota. Casos recientes en la Corte Suprema de los Estados Unidos han llevado a casa el hecho de que la doctrina continúa prosperando en el contexto de la bancarrota, particularmente con respecto a los daños por violaciones de la suspensión automática.

Al tratar con la inmunidad del gobierno y los funcionarios del gobierno, debe reconocerse que tratamos con tres niveles de gobierno: federal, estatal y local. Cada uno tiene reglas separadas y diversos grados de “protección”.

Federal

Como se señaló anteriormente, en la ley está bien establecido que, en ausencia de “consentimiento”, el gobierno federal, sus departamentos y agencias son inmunes a la demanda. La inmunidad soberana se extiende a las naciones indias Estados Unidos v. Estados Unidos Fidelity & Guaranty Co., 309 US 506 (1940), funcionarios gubernamentales que actúan en su capacidad oficial Estados Unidos v. Lee, 106 US 196 (1882) y, en la medida en que El Congreso los ha envuelto con inmunidad, las corporaciones federales Keifer & Keifer v. RFC, 306 US 381 (1939).

El tema crítico es “consentimiento”. “Consentimiento para ser demandado” puede ser en un sentido general, como con la Ley Federal de Reclamación por Agravios. Desafortunadamente, cuando se trata de violaciones de la suspensión automática, la FTCA no es de ayuda, ya que las acciones no encajan ni siquiera en el amplio alcance de ese estatuto. Sin embargo, cuando una unidad gubernamental invoca formalmente la jurisdicción del tribunal de bancarrotas al presentar una prueba de reclamo, la exposición del gobierno a la responsabilidad de reconvención existe bajo 11 USC 106 (a) [ En Re Keith v. Pinkstaff, 974 F2d 113 (CA9 1992); ver United States v. Nordic Village, 503 US – [112 SCt 1011] (1991)]. Bajo Pinkstaff, el tribunal aplica una prueba llamada “relación lógica”. A los efectos del 26 USC 106 (a), existe una relación lógica cuando la reconvención surge del mismo conjunto de hechos operativos que la demanda inicial en que los mismos hechos operativos sirven como base para ambas demandas o el núcleo agregado de hechos sobre el cual el reclamo descansa activa derechos legales adicionales que de otra manera estarían inactivos en el acusado. En el contexto de 362, cuando las actividades de la unidad gubernamental en cuestión se relacionan con la recaudación del reclamo y la actividad de cobro viola la suspensión automática, existe el nexo necesario para la renuncia a la inmunidad gubernamental.

Incluso cuando la unidad gubernamental no ha presentado un reclamo formal, el uso de un recurso de autoayuda para cobrar el reclamo por parte de la unidad gubernamental puede constituir una “prueba informal de reclamo” suficiente para activar las disposiciones de renuncia del artículo 106 (a) [ En Re Town & Country Home Nursing Services Inc., 963 F2d 1146 (CA9 1992)].

Estados

Mientras que un soberano puede reinar supremo dentro de sus fronteras, la soberanía no se extiende más allá de sus fronteras [ Nevada v. Hall, 440 US 411 (1979)]. Además, al no existir una base constitucional para la inmunidad soberana, el reconocimiento de la inmunidad soberana es un foro distinto del foro del soberano y se basa en los principios de cortesía [ Id .]. Por consiguiente, la inmunidad soberana no impide por sí misma las acciones contra los estados en los tribunales federales excepto en la medida en que lo estipule la ley federal.

Sin embargo, la Undécima Enmienda prohíbe demandas contra estados, agencias estatales e instrumentalidades en tribunales federales. Aunque la Undécima Enmienda específicamente prohíbe las demandas contra los Estados por parte de ciudadanos de otro estado, la Corte Suprema de EE. UU. Ha interpretado que se trata de demandas de ciudadanos del mismo estado. [ Hans v. Louisiana, 134 US 1 (1890)]. La protección de la Undécima Enmienda se extiende también a los funcionarios estatales [ Tindal v. Westley, 167 US 204 (1897)], sujeto a una prueba de “exceso de capacidad” [por ejemplo, Pennoyer v. McConnaughy, 140 US 1 (1891); Truax v. Raich, 239 US 33 (1915)]. Sin embargo, la inmunidad del personal ejecutivo estatal es una inmunidad calificada limitada por una prueba de “hechos y circunstancias” de razonabilidad y buena fe [ Scheuer v. Rhodes, 416 US 232 (1974)].

Al igual que con la inmunidad soberana, la protección de la Undécima Enmienda puede ser exonerada por el consentimiento del Estado para ser demandado, como por sumisión voluntaria para [ Clark v. Barnard, 108 US 436 (1883)] o por una ley general que consiente específicamente para ser demandada en los tribunales federales [ Gunter v. Atlantic Coast Line, 200 US 273 (1906)]. Sin embargo, tal consentimiento debe ser claro y específico, y el consentimiento para ser demandado en sus propios tribunales no implica una renuncia a la inmunidad en los tribunales federales [ Murray v. Wilson Distilling Co., 213 US 151 (1909)].

Antes de 1992, estaba claro que Alaska no había consentido en presentarse ante los tribunales federales bajo la tenencia de Murray porque AS 09.50.250 limita expresamente las demandas contra el Estado por contrato, cuasi contrato o agravio al Tribunal Superior. Sin embargo, AS 09.50.250 fue modificado por 1, cap. 119 SLA 1992, eliminando las palabras “en el Tribunal Superior”. Si la enmienda de 1992 se interpreta como que autoriza acciones contra el Estado en cualquier tribunal de jurisdicción competente, entonces puede sostenerse que Alaska ha renunciado a su protección de la Undécima Enmienda [cf. Hopkins v. Clemson Agricultural College, 221 US 636 (1911) (dicta); pero cf. Kennecott Copper Corp. v. Comisión Estatal de Impuestos, 327 US 573 (1946)].

En ausencia de una renuncia general, puede haber una renuncia específica. En la medida en que las acciones del Estado constituyen una renuncia a la inmunidad soberana [en Nordic VillagePinkstaffTown & Country ], ese mismo conjunto de hechos operativos también constituye una renuncia a la protección de la Undécima Enmienda [In re 995 Fifth Avenue Associates, LP , 963 F2d 503 (CA2 1992); ver Hoffman v. Connecticut Dept. of Income Maintenance, 492 US 96 (1989)].

Subdivisiones políticas

Las subdivisiones políticas son criaturas del estado, creadas por la ley estatal. Como tales, no son verdaderamente “soberanos”. Por lo tanto, la regla generalmente aceptada es que las subdivisiones políticas de un estado no gozan de inmunidad soberana y solo están envueltas en inmunidad en la medida en que el estado lo considere capaz de encubrirlas con inmunidad. Alaska sigue esta regla: las subdivisiones políticas en Alaska no poseen la inmunidad “general” de la demanda [Ciudad de Fairbanks v. Schaible , 375 P2d 201 (Alaska 1962)].

La inmunidad parcial de la demanda a nivel del gobierno local se proporciona en AS 09.65.070 (d). La protección principal es la disposición de “función discrecional” de AS 09.65.070 (d) (2). A este respecto, se establece una clara distinción entre las decisiones “de planificación” y “operacionales” al evaluar el ejercicio de la discrecionalidad según AS 09.65.070 (d) (2) [ véase, por ejemplo, Gates v. City of Tenakee Springs , 822 P2d 455 ( Alaska 1991); Urethane Specialties v. Ciudad de Valdez , 620 P2d 683 (Alaska 1980)]. “Los actos discrecionales son aquellos que requieren ‘deliberación personal, decisiones y juicio. . . . ‘”[ Integrated Resources Equity Corp. v. Fairbanks North Star Borough , 799 P2d 295 (Alaska 1987)]. Además, Alaska no aísla ni siquiera los actos discrecionales en los que el acto en sí viola la ley establecida. Por lo tanto, debe concluirse que las subdivisiones políticas del Estado no son inmunes a las reclamaciones por daños bajo 362.

Además, la inmunidad de la demanda en los tribunales federales en virtud de la Undécima Enmienda no se extiende a los municipios, condados y otras subdivisiones políticas de un estado [ Lincoln County v. Luning, 133 US 529 (1890); Distrito de Drenaje del Condado de Chicot v. Baxter State Bank, 308 US 371 (1940)].

En consecuencia, los municipios, distritos y otras subdivisiones políticas que no son el equivalente funcional de una agencia estatal están sujetos a responsabilidad por las transgresiones de la suspensión automática de la misma manera y en la misma medida que una parte privada.

Actualización : BRA 94 enmendó § 106 ostensiblemente renunciando a la inmunidad soberana y la 11ª enmienda de protección de estados en casos de bancarrota. Sin embargo, la decisión de la Corte Suprema de EE. UU. En Seminole Tribes of Florida v. Florida, 517 US 44, 116 SCt 1114, 134 LEd2d 252 (1995) plantea una pregunta seria sobre el poder del Congreso para anular la prohibición de la undécima enmienda en demandas contra estados en tribunales federales. [Para una discusión en profundidad sobre la inmunidad soberana y la 11ª enmienda, se debe leer esta decisión de 71 páginas, particularmente la disidencia del Juez Stevens (no se recomienda exactamente como un ejercicio nocturno)

Exención de Responsabilidad, Declaración Jurada de Verdad.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Derechos de autor Sovereign Services. Todos los derechos reservados.

DECLARACIÓN JURADA DE VERDAD

Sépanse de todos los que se llaman a sí mismos “gobierno”, sus “tribunales”, agentes y otras partes, que yo,
_____________________________________________,
soy un individuo soberano natural, nacido libre, sin sujetos. No estoy sujeto a ninguna entidad en ninguna parte, ni ninguna entidad está sujeta a mí. No domino a nadie, ni estoy dominado.
No soy una “persona” como se define en “estatutos” cuando tal definición incluye “entidades artificiales”. Me niego a ser tratado como una entidad creada “federalmente” o “estatal” que solo es capaz de ejercer ciertos derechos, privilegios o inmunidades como específicamente “otorgada” por “gobiernos” federales o “estatales”.

Puedo voluntariamente elegir cumplir con las “leyes” que otros intentan imponerme, pero ninguna de esas “leyes” ni sus “ejecutores” tienen autoridad sobre mí. No estoy en ninguna “jurisdicción”, ya que no tengo el estado de sujeto.

A menos que haya perjudicado deliberadamente o haya violado la propiedad de alguien o alguien sin su consentimiento, no he cometido ningún delito y, por lo tanto, no estoy sujeto a ninguna sanción.

Por lo tanto, que todos sepan, me reservo el derecho natural de no ser obligado a desempeñarme bajo ningún “contrato” en el que no haya entrado a sabiendas, voluntaria e intencionalmente. Además, no acepto la “responsabilidad” asociada con el “beneficio” obligado y pretendido de cualquier “contrato” o “acuerdo comercial” oculto o no revelado.

Como tal, los “contratos” ocultos o no revelados que supuestamente crean “obligaciones” para realizar, para las personas de estatus de sujeto, son inaplicables para mí, y son nulos e inválidos. Si he participado en cualquiera de los supuestos “beneficios” asociados con estos “contratos” ocultos, lo he hecho bajo coacción, por falta de otra alternativa práctica. Pude haber recibido tales “beneficios”, pero no los he aceptado de una manera que me vincule a nada.

Dicha participación no constituye “aceptación”, debido a la ausencia de divulgación completa de cualquier oferta válida, y consentimiento voluntario sin tergiversación o coacción. Sin una oferta y aceptación voluntaria válida, a sabiendas celebrada por ambas partes, no existe una “reunión de las mentes” y, por lo tanto, no hay un contrato válido. Cualquier supuesto “contrato” es, por lo tanto, nulo desde el principio .

Desde mi edad de consentimiento hasta la fecha que figura a continuación, nunca he firmado un contrato a sabiendas, voluntariamente, de manera inteligente, voluntaria e intencional mediante el cual he renunciado a ninguno de mis derechos naturales inherentes y, como tal, tomo nota de que revoco, cancelo, y invalidar desde el principio mi firma en todos y cada uno de los “contratos”, “acuerdos”, “formularios” o cualquier “instrumento” que pueda interpretarse de cualquier manera para otorgar a cualquier agencia o departamento de cualquier “gobierno” autoridad , “lugar” o “jurisdicción” sobre mí.

Ejemplos típicos de tales “beneficios” obligados y pretendidos son:

“Certificado de nacimiento” : el hecho de que un “certificado de nacimiento” me fuera emitido por un hospital local o una agencia del “gobierno” cuando nací, es irrelevante para mi soberanía. Ningún estado, alto o bajo, se puede asignar a otra persona a través de un papel, sin el conocimiento y consentimiento completo del destinatario. Por lo tanto, una hoja de papel de este tipo solo proporciona información sobre la fecha y el lugar. No indica nada sobre “jurisdicción”, nada acerca de la propiedad, nada sobre los derechos y nada sobre el estado del sujeto. Los únicos documentos que pueden tener algún significado, en lo que respecta a mi estado en la sociedad, son aquellos que he firmado como adulto, con pleno conocimiento y consentimiento, sin tergiversación o coacción de ningún tipo.
El uso de la moneda nacional para liquidar mis deudas : las he usado solo porque no hay otra moneda ampliamente reconocida.
El uso de una cuenta bancaria : si hay un “contrato” oculto detrás de una cuenta, mi firma con la misma no le da validez. La firma es solo para la verificación de identidad. No puedo estar obligado a cumplir ningún “contrato” oculto o no revelado, debido a la ausencia de divulgación completa y consentimiento voluntario.
Del mismo modo, mi uso de la cuenta bancaria se debe a la ausencia de una alternativa. No usar ningún banco es muy difícil y poco práctico.

El uso de una “licencia de conducir” : no hay una necesidad real de tener una “licencia” para viajar en un automóvil. Sin embargo, si me detienen por algún motivo y me encuentro sin una “licencia”, es probable que me denuncien y penalicen indebidamente. Por lo tanto, bajo coacción, llevo una “licencia” solo para evitar molestias extremas.
“Placas de estado” en mi automóvil : De manera similar, si “registré” mi automóvil con el “estado” y llevé las “placas de estado” en él, lo hice solo porque tenía otras “placas” o no “placas” “en absoluto, hace que corra el riesgo de acoso de” policía “y molestias extremas.
El uso de un “pasaporte” : no es necesario que tenga un “pasaporte” (u otros “permisos”, “visas”, etc.) para viajar. Sin embargo, tengo el derecho de viajar sin obstáculos, donde sea y siempre que lo desee, siempre y cuando no invada la propiedad privada de otros. Aunque sin un “pasaporte”, mi derecho a viajar se ve indebidamente obstaculizado. Por lo tanto, bajo coacción, solo uso un “pasaporte” para evitar molestias extremas y para asegurarme de que puedo viajar de un “país” a otro.
“Registro” pasado de “declaraciones de impuestos” : debido a que tales “declaraciones de impuestos” fueron “presentadas” bajo amenaza, coacción y coacción, y nunca se firmó un contrato bidireccional con divulgación completa, no hay nada en ningún “registro” anterior de “declaraciones de impuestos” o pagos que crearon un contrato válido. Por lo tanto, ninguna obligación de mi parte fue creada alguna vez.
“Inscripción” pasada y “votación” : Del mismo modo, ya que ninguna obligación de realizar de ninguna manera fue revelada en forma impresa, como parte de los “requisitos” para el supuesto “privilegio” de “inscribirse” y “votar”, cualquiera “. la inscripción “o” votación “no me obliga a hacer nada, ni otorgar ninguna” jurisdicción “sobre mí a nadie.
“Ciudadanía” : cualquier documento que pueda haber firmado alguna vez, en el que respondí “sí” a la pregunta: “¿Es usted [inserte el nombre del país]” ciudadano? ” – no se puede usar para comprometer mi estado como soberano, ni me obliga a actuar de ninguna manera. Esto se debe a que sin la divulgación completa y por escrito de la definición y las consecuencias de dicha supuesta “ciudadanía”, proporcionada en un documento que lleva mi firma entregada libremente sin tergiversación o coacción, no puede haber un contrato vinculante.
No soy un “ciudadano de [inserte el nombre del país” aquí] “. No soy un “residente de”, un “habitante”, una “franquicia de”, un “sujeto de”, un “pupilo”, la “propiedad de”, la “propiedad de” o “sujeto a la jurisdicción de “cualquier” monarca “o cualquier corporación” mancomunidad “,” federal “,” estado “,” territorio “,” condado “,” consejo “,” ciudad “,” cuerpo municipal político “u otro” gobierno “presuntamente “creado” bajo la “autoridad” de una “constitución” u otra “promulgación”. No estoy sujeto a ninguna “legislación”, departamento o agencia creada por tales “autoridades”, ni a la “jurisdicción” de cualquier empleado, funcionario o agente que derive su “autoridad” de la misma. Tampoco ninguno de los “estatutos” o “reglamentos” de tales “autoridades” se aplican a mí o tienen alguna “jurisdicción” sobre mí.

Además, no estoy sujeto a ningún “tribunal” ni a “precedentes” de ningún “tribunal”, derivando su “jurisdicción” de dichas “autoridades”. Tome nota de que por la presente cancelo y anulo desde el principio cualquier “instrumento” o cualquier presunta “elección” realizada por cualquier “gobierno” o cualquier agencia o departamento del mismo, que soy o he sido elegido voluntariamente para ser tratado como sujeto de cualquier “monarca” o “[inserte el nombre del” país “aquí] ciudadano”, o un “residente” de cualquier “estado libre asociado”, “estado”, “territorio”, “posesión”, “instrumentalidad”, “enclave”, “” división “,” distrito “o” provincia “

“Constitución” : el documento que supuestamente establece los fundamentos de un “país” y “su” “gobierno” no tiene ninguna autoridad u obligación inherente. Una “constitución” no tiene ninguna autoridad u obligación en absoluto, a menos que sea un contrato entre dos o más personas, y luego está limitada solo a aquellas personas que hayan participado específicamente en ella. Como máximo, dicho documento podría ser un contrato entre las personas existentes en el momento de su creación, pero nadie tiene el derecho, la autoridad o el poder para vincular a su posteridad. No he intencionalmente, voluntaria e intencionalmente celebrado ningún contrato de “constitución” para obligarme a ello, por lo tanto, ese documento es inaplicable para mí, y cualquiera que reclame derivar su “autoridad”
Uso de la semántica : hay algunas personas inmaduras con desequilibrios mentales, como el ansia de dominar a otras personas, que se hacen pasar por “gobierno”, y llaman a los ruidos y garabatos que emanan de sus bocas y plumas “la ley” que “debe ser obedecido “. El hecho de que alteren las definiciones de palabras en sus libros de “leyes” a su supuesta ventaja, no significa que acepto esas definiciones. El hecho de que definen las palabras “persona”, “dirección”, “correo”, “residente”, “vehículo de motor”, “conducción”, “pasajero”, “empleado”, “ingreso” y muchos otros, de maneras diferente del uso común, para estar asociado con un sujeto o estado esclavo, no significa nada en la vida real.
Debido a que los “tribunales” se han enredado en el juego de la semántica, sean conocidos por todos los “tribunales” y todas las partes, que si alguna vez he firmado algún documento o expresado alguna palabra, usando palabras definidas por giros en cualquier “ley” “libros diferentes del uso común, no puede haber ningún efecto en mi estado soberano en la sociedad por lo tanto, ni se puede crear ninguna” obligación “de realizar de ninguna manera, por el simple uso de tales palabras. Cuando la definición en el diccionario común difiere de la definición en el diccionario “ley”, prevalece la definición en el diccionario común, porque es más confiable.

Tales “beneficios” obligatorios y supuestos incluyen, pero no se limitan a, los ejemplos típicos antes mencionados. Mi uso de tales supuestos “beneficios” es solo bajo coacción, y es con plena reserva de todos mis derechos naturales inherentes. No he renunciado a ninguno de mis derechos y libertades intrínsecas por mi uso de los mismos. Además, mi uso de tales “beneficios” obligatorios puede ser temporal, hasta que haya alternativas disponibles, prácticas y ampliamente reconocidas.

REVOCACIÓN DEL PODER DEL ABOGADO

Por la presente revoco, rescindir, cancelar y anular desde el principio , todos los poderes, de hecho o de otro modo, implícitos en “ley” o de otra manera, firmados por mí o por cualquier otra persona, en lo que respecta a cualquier “declaración de impuestos / número de identificación “y / o” número de seguro social “asignado a mí, en lo que respecta a mi” certificado de nacimiento “, y en lo que respecta a todos los demás números,” licencias “,” certificados “y otros” instrumentos “emitidos por cualquiera y todos los departamentos o agencias “gubernamentales” y cuasi- “gubernamentales”, debido al uso de varios elementos de fraude por dichas agencias para tratar de privarme de mi soberanía y / o propiedad.
Por la presente renuncio, cancelo, repudio y me niego a aceptar a sabiendas cualquier presunto “beneficio” o “gratuidad” asociado con cualquiera de los números antes mencionados, “licencias”, “certificados” y otros “instrumentos”. Mi uso de tales números, “licencias”, “certificados” u otros “instrumentos” ha sido solo con fines informativos, y no otorga ninguna “jurisdicción” a nadie.

Por la presente revoco y rescindir todos los poderes, de hecho o de otro modo, firmados por mí o de otra manera, implícitos en “ley” o de otro modo, con o sin mi consentimiento o conocimiento, en lo que respecta a cualquier propiedad, real o personal , corporales o incorpóreos, obtenidos en el pasado, presente o futuro. Soy el único y absoluto propietario y poseo un título allodial para todas y cada una de esas propiedades.

Tómese en cuenta que también revoco, cancelo y anulo desde el principio todos los poderes, de hecho, en la presunción, o de lo contrario, firmados por mí o por cualquier otra persona, alegando actuar en mi nombre, con o sin mi consentimiento, como tal poder me pertenece a mí o cualquier propiedad que sea propiedad de mí, por, pero no limitado a, todos y cada uno de los departamentos, agencias o corporaciones cuasi / colorable, público, “gubernamental” con base en fraude constructivo, ocultamiento y no revelación de hechos pertinentes.

Yo afirmo que todo lo anterior es verdadero y correcto. Yo afirmo que soy competente para hacer esta declaración jurada. Adjunto mi propia firma a todas las afirmaciones contenidas en este documento completo con reserva explícita de todos mis derechos inalienables y mi derecho específico a no estar sujeto a ningún “contrato” u “obligación” que no haya contraído voluntaria y conscientemente, intencionalmente, y sin tergiversación, coacción o coacción.

El uso del notario a continuación es solo para identificación, y dicho uso no otorga ninguna “jurisdicción” a nadie.

ADEMÁS AFFIANT NO DICE.
Suscrito y jurado, sin perjuicio, y con todos los derechos reservados,

(Nombre impreso:)________________________________.
Director, por Apariencia Especial, en Propria Persona, procediendo Sui Juris.
Firmado: _________________________________

Fecha:_______________________

En este ________day de______________, ______, antes que yo, el abajo firmante, un notario público en y para ________________________, personalmente apareció el firmado arriba, conocido por mí como el que está firmado en este instrumento, y me ha reconocido que s / él ha ejecutado lo mismo.

Firmado: _______________________________________

Nombre impreso:__________________________________

Fecha:_________________________________________

Dirección:______________________________

Código de Comercio Uniforme (UCC). Artículo V. Cartas de Crédito.

§ 5-101. Título corto.

Este Artículo se conocerá y podrá citarse como Código Comercial Uniforme-Cartas de Crédito.

§ 5-102. Definiciones

(a) En este artículo:

(1) “ Asesor “significa una persona que, a solicitud del emisor , confirmador u otro asesor, notifica o solicita a otro asesor que notifique al beneficiario que una carta de crédito ha sido emitida, confirmada o modificada.

(2) “ Solicitante “significa una persona a cuyo pedido o por cuya cuenta se emite una carta de crédito. El término incluye a una persona que solicita a un emisor que emita una carta de crédito en nombre de otro si la persona que realiza la solicitud asume la obligación de reembolsar el editor.

(3) “ Beneficiario “significa una persona que bajo los términos de una carta de crédito tiene derecho a que se cumpla su presentación de cumplimiento. El término incluye a una persona a quien se le han transferido los derechos de giro bajo una carta de crédito transferible.

(4) “ Confirmidor “significa una persona designada que se compromete, a pedido o con el consentimiento del emisor , a honrar una presentación bajo una carta de crédito emitida por otro.

(5) “ Deshonor ” de una carta de crédito significa falta oportuna para honrar o tomar una acción interina, como la aceptación de un borrador, que pueda ser requerida por la carta de crédito.

(6) “ Documento “significa un borrador u otra demanda, documento de título, seguridad de la inversión, certificado, factura u otro registro , declaración o representación de hecho, ley, derecho u opinión (i) que se presente en un medio escrito u otro permitido por la carta de crédito o, a menos que lo prohíba la carta de crédito, por la práctica estándar a la que se hace referencia en la Sección 5-108 (e) y (ii) que se puede examinar para verificar el cumplimiento de los términos y condiciones de la carta de crédito. Un documento no puede ser oral.

(7) “ La buena fe “significa honestidad de hecho en la conducta o transacción en cuestión.

(8) “ Honor ” de una carta de crédito significa el cumplimiento del compromiso del emisor en la carta de crédito para pagar o entregar un artículo de valor . A menos que la carta de crédito indique lo contrario, “honor” ocurre (i) previo pago, (ii) si el carta de crédito prevé la aceptación , tras la aceptación de un giro y, al vencimiento, su pago, o (iii) si la carta de crédito prevé incurrir en una obligación diferida, al incurrir en la obligación y, al vencimiento, su rendimiento.

(9) “ Emisor “significa un banco u otra persona que emite una carta de crédito , pero no incluye a una persona que realiza un compromiso para fines personales, familiares o domésticos.

(10) Carta de crédito ” significa un compromiso definido que satisface los requisitos de la Sección 5-104 por un emisor a un beneficiario a petición o por cuenta de un solicitante o, en el caso de una institución financiera, a sí mismo o para su propio cuenta, para honrar una presentación documental por el pago o la entrega de un artículo de valor .

(11) “ Persona designada “significa una persona a quien el emisor (i) designa o autoriza a pagar, aceptar , negociar, o de otra forma dar valor bajo una carta de crédito y (ii) se compromete por acuerdo o costumbre y practica a reembolsar.

(12) “ Presentación “significa la entrega de un documento a un emisor o persona designada por honor o entrega de valor bajo una carta de crédito .

(13) Presentador ” significa una persona que hace una presentación como o en nombre de un beneficiario o persona designada .

(14) “ Registro “significa información que está inscrita en un medio tangible, o que está almacenada en un medio electrónico u otro medio y que se puede recuperar de forma perceptible.

(15) “ Sucesor de un beneficiario “significa una persona que sucede sustancialmente a todos los derechos de un beneficiario por ministerio de la ley, incluida una corporación con la cual el beneficiario se ha fusionado o consolidado, un administrador, albacea, representante personal, fideicomisario en bancarrota , deudor en posesión, liquidador y receptor.

(b) Las definiciones en otros artículos que se aplican a este artículo y las secciones en las que aparecen son:

Aceptar “o” Aceptación “Sección 3-409

Valor “Secciones 3-303 , 4-211

(c) El Artículo 1 contiene ciertas definiciones generales adicionales y principios de construcción e interpretación aplicables a lo largo de este artículo.

§ 5-103. Alcance.

(a) Este artículo se aplica a las cartas de crédito y a ciertos derechos y obligaciones que surgen de las transacciones que involucran cartas de crédito.

(b) La declaración de una regla en este artículo no requiere, implica ni niega la aplicación de la misma o diferente regla a una situación no prevista, oa una persona no especificada, en este artículo.

(c) Con la excepción de esta subsección, subsecciones (a) y (d), Secciones 5-102 (a) (9) y (10), 5-106 (d) y 5-114 (d) , y excepto en la medida prohibida en las Secciones 1-302 y 5-117 (d) , el efecto de este artículo puede variarse por acuerdo o por una disposición establecida o incorporada por referencia en una empresa. Un término en un acuerdo o empresa que generalmente exime de responsabilidad o generalmente limita los recursos por incumplimiento de obligaciones no es suficiente para variar las obligaciones prescritas por este artículo.

(d) Los derechos y obligaciones de un emisor para un beneficiario o una persona designada en virtud de una carta de crédito son independientes de la existencia, el rendimiento o el incumplimiento de un contrato o acuerdo del que surge la carta de crédito o que subyace, incluyendo contratos o arreglos entre el emisor y el solicitante y entre el solicitante y el beneficiario.

§ 5-104. Requisitos formales.

Una carta de crédito , confirmación, consejo, transferencia, enmienda o cancelación puede emitirse en cualquier forma que sea un registro y se autentica (i) mediante una firma o (ii) de conformidad con el acuerdo de las partes o la práctica estándar referido en la Sección 5-108 (e) .

§ 5-105. Consideración.

No se requiere consideración para emitir, modificar, transferir o cancelar una carta de crédito , consejo o confirmación.

§ 5-106. Emisión, enmienda, cancelación y duración.

(a) Se emite una carta de crédito y se hace exigible de acuerdo con sus términos contra el emisor cuando el emisor lo envía o lo transmite a la persona solicitada para asesorar o al beneficiario . Una carta de crédito es revocable solo si así lo estipula.

(b) Después de emitir una carta de crédito , los derechos y obligaciones de un beneficiario , solicitante , confirmante y emisor no se ven afectados por una enmienda o cancelación a la que esa persona no ha dado su consentimiento, excepto en la medida en que la carta de crédito es revocable o que el emisor puede modificar o cancelar la carta de crédito sin ese consentimiento.

(c) Si no hay una fecha de vencimiento establecida u otra disposición que determine su duración, una carta de crédito vence un año después de la fecha de emisión establecida o, si no se indica, después de la fecha en que se emitió.

(d) Una carta de crédito que establece que es perpetua vence cinco años después de la fecha de emisión establecida, o si no se indica, después de la fecha en que se emitió.

§ 5-107. Confirmador, Persona Nominada y Asesor.

(a) Un confirmante está directamente obligado en una carta de crédito y tiene los derechos y obligaciones de un emisor en la medida de su confirmación. El confirmante también tiene derechos y obligaciones con el emisor como si el emisor fuera un solicitante y el confirmante hubiera emitido la carta de crédito a solicitud y por cuenta del emisor.

(b) Una persona nominada que no confirma no está obligada a honrar o dar valor a una presentación .

(c) Una persona solicitada para asesorar puede declinar actuar como asesor . Un asesor que no confirma no está obligado a honrar o dar valor a una presentación . Un asesor se compromete con el emisor y el beneficiario a informar con exactitud los términos de la carta de crédito , confirmación, enmienda o consejo recibido por esa persona y se compromete con el beneficiario a verificar la aparente autenticidad de la solicitud de asesoramiento. Incluso si el consejo es inexacto, la carta de crédito, confirmación o enmienda es ejecutable tal como se emitió.

(d) Una persona que notifica a un beneficiario transferido de los términos de una carta de crédito , confirmación, enmienda o consejo tiene los derechos y obligaciones de un asesor bajo la subsección (c). Los términos en la notificación al beneficiario transferido pueden diferir de los términos en cualquier notificación al beneficiario del transferidor en la medida permitida por la carta de crédito, confirmación, enmienda o aviso recibido por la persona que así lo notifique.

§ 5-108. Derechos y Obligaciones del Emisor

(a) Salvo que se estipule lo contrario en la Sección 5-109 , un emisor deberá honrar una presentación que, según lo determinado por la práctica estándar a que se refiere el inciso (e), aparezca estrictamente para cumplir con los términos y condiciones de la carta de crédito . Excepto que se disponga lo contrario en la Sección 5-113 y salvo que se acuerde lo contrario con el solicitante , un emisor deshonrará una presentación que no parezca cumplir.

(b) Un emisor tiene un tiempo razonable después de la presentación , pero no más allá del final del séptimo día hábil del emisor después del día de la recepción de los documentos :

(1) para honrar ,

(2) si la carta de crédito prevé que el honor se complete más de siete días hábiles después de la presentación , para aceptar un giro o incurrir en una obligación diferida, o

(3) dar aviso al presentador de las discrepancias en la presentación .

(c) Excepto que se disponga lo contrario en el inciso (d), un emisor no puede afirmar como base para deshonrar cualquier discrepancia si no se da aviso oportuno, o cualquier discrepancia no mencionada en el aviso si se da aviso oportuno.

(d) La falta de dar el aviso especificado en la subsección (b) o mencionar fraude, falsificación o vencimiento en el aviso no impide que el emisor afirme como una base para fraude o falsificación como se describe en la Sección 5-109 (a ) o el vencimiento de la carta de crédito antes de la presentación .

(e) Un emisor deberá observar la práctica estándar de las instituciones financieras que regularmente emiten cartas de crédito. La determinación de la observancia de la práctica estándar por parte del emisor es una cuestión de interpretación para el tribunal. El tribunal ofrecerá a las partes una oportunidad razonable para presentar pruebas de la práctica estándar.

(f) Un emisor no es responsable de:

(1) el rendimiento o incumplimiento del contrato, acuerdo o transacción subyacente,

(2) un acto u omisión de otros, o

(3) observancia o conocimiento del uso de un oficio particular que no sea la práctica estándar a la que se hace referencia en el inciso (e).

(g) Si una empresa que constituye una carta de crédito bajo la Sección 5-102 (a) (10) contiene condiciones no documentales, un emisor no tendrá en cuenta las condiciones no documentales y las tratará como si no estuvieran declaradas.

(h) Un emisor que haya deshonrado una presentación deberá devolver los documentos o mantenerlos a disposición de, y enviar un aviso a tal efecto, al presentador .

(i) Un emisor que ha honrado una presentación según lo permitido o requerido por este artículo:

(1) tiene derecho a que el solicitante le reembolse los fondos inmediatamente disponibles a más tardar en la fecha del pago de los fondos;

(2) saca los documentos libres de reclamos del beneficiario o presentador ;

(3) se le impide ejercer un derecho de recurso sobre un proyecto bajo las Secciones 3-414 y 3-415 ;

(4) salvo que se disponga lo contrario en las Secciones 5-110 y 5-117 , se excluye la restitución de dinero pagado u otro valor otorgado por error en la medida en que el error se deba a discrepancias en los documentos o licitación que son aparentes en el presentación ; y

(5) es descargado en la medida de su desempeño bajo la carta de crédito, a menos que el emisor haya cumplido una presentación en la que se falsificó la firma requerida de un beneficiario .

§ 5-109. Fraude y falsificación.

(a) Si se hace una presentación que aparece en su cara estrictamente para cumplir con los términos y condiciones de la carta de crédito , pero un documento requerido es falsificado o materialmente fraudulento, o el honor de la presentación facilitaría un fraude material por parte del beneficiario en el emisor o solicitante :

(1) el emisor deberá honrar la presentación , si el honor es exigido por (i) una persona nominada que ha dado valor de buena fe y sin notificación de falsificación o fraude material, (ii) un confirmante que ha honrado su confirmación de buena fe (iii) un titular a su debido tiempo de un giro emitido conforme a la carta de crédito que se tomó después de la aceptación por el emisor o la persona designada, o (iv) un cesionario de la obligación diferida del emisor o la persona designada que se tomó por valor y sin previo aviso de falsificación o fraude material después de que el emisor o la persona designada contrajeron la obligación; y

(2) el emisor , actuando de buena fe , puede honrar o deshonrar la presentación en cualquier otro caso.

(b) Si un solicitante alega que un documento requerido es falsificado o materialmente fraudulento o que el honor de la presentación facilitaría un fraude material por parte del beneficiario en el emisor o solicitante, un tribunal de jurisdicción competente puede prohibir temporal o permanentemente que el emisor honre una presentación u otorgar una compensación similar contra el emisor u otras personas solo si el tribunal determina que:

(1) el alivio no está prohibido por la ley aplicable a un borrador aceptado o una obligación diferida incurrida por el emisor ;

(2) un beneficiario , emisor o persona designada que pueda verse afectada negativamente está adecuadamente protegida contra la pérdida que pueda sufrir debido a que se concede el alivio;

(3) se han cumplido todas las condiciones para dar derecho a una persona a la reparación conforme a la ley de este Estado; y

(4) sobre la base de la información presentada al tribunal, es más probable que el solicitante tenga éxito bajo su reclamo de falsificación o fraude material y la persona que exige honor no califica para protección bajo el inciso (a) (1).

§ 5-110. Garantías.

(a) Si se cumple su presentación , el beneficiario garantiza:

(1) al emisor , a cualquier otra persona a quien se realice la presentación , y al solicitante que no haya fraude o falsificación del tipo descrito en la Sección 5-109 (a) ; y

(2) al solicitante que el sorteo no infringe ningún acuerdo entre el solicitante y el beneficiario o cualquier otro acuerdo que pretenda aumentar con la carta de crédito .

(b) Las garantías en el inciso (a) son adicionales a las garantías derivadas de los Artículos 3, 4, 7 y 8 debido a la presentación o transferencia de documentos cubiertos por cualquiera de esos artículos.

§ 5-111. Remedios.

(a) Si un emisor injustamente deshonra o repudia su obligación de pagar dinero en virtud de una carta de crédito antes de la presentación , el beneficiario , sucesor o persona nominada que se presenta en su propio nombre puede recuperar del emisor el monto objeto del deshonor. o repudio Si la obligación del emisor bajo la carta de crédito no es para el pago de dinero, el reclamante puede obtener un rendimiento específico o, a elección del reclamante, recuperar una cantidad igual al valor del rendimiento del emisor. En cualquier caso, el reclamante también puede recuperar daños incidentales pero no consecuentes. El reclamante no está obligado a tomar medidas para evitar daños y perjuicios que podrían deberse al emisor en virtud de este inciso. Si, aunque no está obligado a hacerlo, el reclamante evita daños, la recuperación del reclamante del emisor debe reducirse en la cantidad de daños evitados. El emisor tiene la carga de probar la cantidad de daños evitados. En el caso de repudio, el reclamante no necesita presentar ningún documento .

(b) Si un emisor injustamente deshonra un borrador o demanda presentada bajo una carta de crédito o respeta un borrador o demanda en incumplimiento de su obligación hacia el solicitante , el solicitante puede recuperar los daños resultantes del incumplimiento, incluyendo daños incidentales pero no consecuenciales, menos cualquier cantidad ahorrada como resultado de la violación.

(c) Si un asesor o persona designada que no sea un confirmante incumple una obligación bajo este artículo o un emisor incumple una obligación no cubierta en el inciso (a) o (b), una persona a la que se le debe puede recuperar los daños resultantes de la violación, incluidos los daños incidentales pero no consecuenciales, menos cualquier cantidad ahorrada como resultado de la violación. En la medida de la confirmación, un confirmante tiene la responsabilidad de un emisor especificado en este inciso y subsecciones (a) y (b).

(d) Un emisor , una persona designada o un consejero que sea responsable bajo los incisos (a), (b) o (c) pagará intereses sobre el monto adeudado a partir de la fecha de la deshonra indebida u otra fecha apropiada.

(e) Los honorarios razonables de abogados y otros gastos de litigio deben ser otorgados a la parte que prevalece en una acción en la que se busca un remedio bajo este artículo.

(f) Los daños que de otro modo serían pagaderos por una parte por incumplimiento de una obligación conforme a este artículo pueden liquidarse por acuerdo o compromiso, pero solo en una cantidad o fórmula que sea razonable a la luz del daño anticipado.

§ 5-112. Transferencia de carta de crédito.

(a) Salvo que se estipule lo contrario en la Sección 5-113 , a menos que una carta de crédito establezca que es transferible, no se podrá transferir el derecho de un beneficiario de solicitar o exigir el cumplimiento de una carta de crédito.

(b) Incluso si una carta de crédito establece que es transferible, el emisor puede negarse a reconocer o llevar a cabo una transferencia si:

(1) la transferencia violaría la ley aplicable; o

(2) el cedente o cesionario no cumplió con cualquier requisito establecido en la carta de crédito o cualquier otro requisito relacionado con la transferencia impuesta por el emisor que esté dentro de la práctica estándar a la que se hace referencia en la Sección 5-108 (e) o sea razonable bajo las circunstancias.

§ 5-113. Transferencia por Operación de Ley.

(a) Un sucesor de un beneficiario puede aceptar enmiendas, firmar y presentar documentos , y recibir pagos u otros elementos de valor a nombre del beneficiario sin revelar su estado como sucesor.

(b) Un sucesor de un beneficiario puede aceptar enmiendas, firmar y presentar documentos , y recibir pagos u otros elementos de valor en su propio nombre como el sucesor revelado del beneficiario. Salvo que se disponga lo contrario en el inciso (e), un emisor reconocerá un sucesor revelado de un beneficiario como beneficiario en plena sustitución de su predecesor en el cumplimiento de los requisitos para el reconocimiento por el emisor de una transferencia de derechos de giro por ley de conformidad con el la práctica estándar a la que se hace referencia en la Sección 5-108 (e) o, en ausencia de tal práctica, el cumplimiento de otros procedimientos razonables suficientes para proteger al emisor.

(c) Un emisor no está obligado a determinar si un supuesto sucesor es un sucesor de un beneficiario o si la firma de un presunto sucesor es genuina o está autorizada.

(d) El honor de la supuesta presentación conforme al supuesto sucesor bajo la subsección (a) o (b) tiene las consecuencias especificadas en la Sección 5-108 (i) incluso si el supuesto sucesor no es el sucesor de un beneficiario . Los documentos firmados a nombre del beneficiario o de un sucesor revelado por una persona que no es ni el beneficiario ni el sucesor del beneficiario son documentos falsificados a los efectos de la Sección 5-109 .

(e) Un emisor cuyos derechos de reembolso no están cubiertos por el inciso (d) o ley sustancialmente similar y cualquier confirmante o persona designada puede negarse a reconocer una presentación bajo la subsección (b).

(f) Un beneficiario cuyo nombre es cambiado después de la emisión de una carta de crédito tiene los mismos derechos y obligaciones que un sucesor de un beneficiario bajo esta sección.

§ 5-114. Asignación de ingresos.

(a) En esta sección, “producto de una carta de crédito” significa el efectivo, cheque, giro aceptado u otro elemento de valor pagado o entregado en honor o entrega de valor por el emisor o cualquier persona designada bajo la carta de crédito . El término no incluye los derechos de extracción del beneficiario ni los documentos presentados por el beneficiario.

(b) Un beneficiario puede asignar su derecho a una parte o la totalidad de los ingresos de una carta de crédito. El beneficiario puede hacerlo antes de la presentación como una cesión presente de su derecho a recibir ingresos contingentes a su cumplimiento de los términos y condiciones de la carta de crédito .

(c) Un emisor o persona designada no necesita reconocer una cesión del producto de una carta de crédito hasta que consienta en la asignación.

(d) Un emisor o persona designada no tiene la obligación de dar o denegar su consentimiento a una cesión del producto de una carta de crédito, pero el consentimiento no puede ser retenido injustificadamente si el cesionario posee y exhibe la carta de crédito y la presentación de la carta de crédito es una condición para honrar .

(e) Los derechos de un beneficiario transferido o persona designada son independientes de la asignación del beneficiario de los fondos de una carta de crédito y son superiores al derecho del cesionario a los ingresos.

(f) Ni los derechos reconocidos en esta sección entre un cesionario y un emisor , beneficiario cesionario o persona designada ni el pago del producto del emisor o la persona designada a un cesionario o tercera persona afectan los derechos entre el cesionario y cualquier persona que no sea el emisor, el beneficiario transferido o la persona designada. El modo de crear y perfeccionar una garantía mobiliaria u otorgar una cesión de los derechos de un beneficiario sobre el producto se rige por el Artículo 9 u otra ley. Contra personas que no sean el emisor, el beneficiario transferido o la persona designada, los derechos y obligaciones derivados de la creación de una garantía real u otra cesión del derecho del beneficiario a obtener el producto y su perfección se rigen por el Artículo 9 u otra ley.

§ 5-115. Estatuto de limitaciones.

Una acción para hacer cumplir un derecho u obligación que surja bajo este artículo debe comenzar dentro de un año después de la fecha de vencimiento de la carta de crédito pertinente o un año después de que se acumule [reclamo de exención] [causa de acción], lo que ocurra más tarde. Una [solicitud de reparación] [causa de acción] se acumula cuando se produce la infracción, independientemente de la falta de conocimiento de la infracción por parte de la parte agraviada.

§ 5-116. Elección de Derecho y Foro.

 

(a) La responsabilidad de un emisor , persona designada o asesor por acción u omisión se rige por la ley de la jurisdicción elegida por un acuerdo en forma de un registro firmado o autenticado por las partes afectadas en la forma provista en la Sección 5-104 o por una disposición en la carta de crédito , confirmación u otra empresa de la persona. La jurisdicción cuya ley es elegida no necesita tener ninguna relación con la transacción.

(b) A menos que se aplique la subsección (a), la responsabilidad de un emisor , persona designada o asesor por acción u omisión se rige por la ley de la jurisdicción en la que se encuentra la persona. Se considera que la persona está ubicada en la dirección indicada en el compromiso de la persona. Si se indica más de una dirección, se considera que la persona está ubicada en la dirección desde la cual se emitió el compromiso de la persona. A los efectos de la jurisdicción, la elección de la ley y el reconocimiento de cartas de crédito entre sucursales, pero no la ejecución de una sentencia, todas las sucursales de un banco se consideran entidades jurídicas separadas y se considera que un banco está ubicado en el lugar donde su sucursal correspondiente se considera ubicado bajo esta subsección.

(c) Salvo que se disponga lo contrario en esta subsección, la responsabilidad de un emisor , persona designada o asesor se rige por cualquier norma de costumbre o práctica, como la Aduana y Práctica Uniforme para Créditos Documentarios, a la cual la carta de crédito , confirmación u otro compromiso expresamente sujeto. Si (i) este artículo regiría la responsabilidad de un emisor, persona designada o asesor según los incisos (a) o (b), (ii) la empresa relevante incorpora reglas de costumbre o práctica, y (iii) hay conflicto entre este artículo y las reglas aplicadas a esa empresa rigen esas reglas, excepto en la medida de cualquier conflicto con las disposiciones no variables especificadas en la Sección 5-103 (c) .

(d) Si hay conflicto entre este artículo y los artículos 3, 4, 4A o 9, este artículo rige.

(e) El foro para resolver disputas que surjan de un compromiso dentro de este artículo puede ser elegido de la manera y con el efecto vinculante de que la ley aplicable pueda ser elegida de acuerdo con el inciso (a).

§ 5-117. Subrogación de Emisor, Solicitante y Persona Nominada.

(a) Un emisor que honre la presentación de un beneficiario se subroga en los derechos del beneficiario en la misma medida que si el emisor fuera un deudor secundario de la obligación subyacente adeudada al beneficiario y al solicitante en la misma medida que si el emisor eran el deudor secundario de la obligación subyacente debida al solicitante.

(b) Un solicitante que reembolsa a un emisor se subroga en los derechos del emisor contra cualquier beneficiario , presentador o persona designada en la misma medida que si el solicitante fuera el deudor secundario de las obligaciones que se le deben al emisor y tenga los derechos de subrogación del emisor a los derechos del beneficiario establecidos en el inciso (a).

(c) Una persona designada que paga o da valor contra un giro o demanda presentada en virtud de una carta de crédito se subroga en los derechos de:

(1) el emisor contra el solicitante en la misma medida que si la persona designada fuera un deudor secundario de la obligación que tiene el emisor con el solicitante;

(2) el beneficiario en la misma medida que si la persona designada fuera un deudor secundario de la obligación subyacente adeudada al beneficiario; y

(3) el solicitante en la misma medida que si la persona designada fuera un deudor secundario de la obligación subyacente adeudada al solicitante.

(d) No obstante cualquier acuerdo o término en contrario, los derechos de subrogación establecidos en los incisos (a) y (b) no surgen hasta que el emisor honre la carta de crédito o pague de otra manera y los derechos en la subsección (c) no surgir hasta que la persona nominada pague o de otra manera otorgue valor . Hasta entonces, el emisor, la persona designada y el solicitante no derivan bajo esta sección los derechos actuales o potenciales que forman la base de un reclamo, defensa o excusa.

§ 5-118. Interés de seguridad del emisor o persona designada.

(a) Un emisor o persona nominada tiene una garantía mobiliaria sobre un documento presentado bajo una carta de crédito y cualquier producto identificable de la garantía en la medida en que el emisor o la persona designada honre o dé valor a la presentación.

(b) Sujeto a la subsección (c), siempre y cuando el emisor o la persona designada no haya sido reembolsada o no haya recuperado el valor otorgado con respecto a una garantía mobiliaria en un documento bajo la subsección (a), el interés de seguridad continúa y está sujeto al Artículo 9, pero:

(1) un acuerdo de seguridad no es necesario para que el interés de la garantía se pueda hacer cumplir bajo la Sección 9-203 (b) (3);

(2) si el documento se presenta en un medio que no sea un medio escrito u otro medio tangible, el interés de seguridad se perfecciona; y

(3) si el documento se presenta en un medio escrito u otro medio tangible y no es una garantía certificada, papel moneda, un documento de título, un instrumento o una carta de crédito, siempre que el deudor no tenga posesión del documento, el interés de seguridad se perfecciona y tiene prioridad sobre un interés de seguridad conflictivo en el documento.

DISPOSICIONES DE TRANSICIÓN

SECCIÓN [ ]. FECHA EFECTIVA.

Esta [Ley/Acta] entrará en vigencia el _______________, 199___.

SECCIÓN [ ]. REVOCAR.

Esta [Ley/Acta] [deroga] [enmienda] [inserte una cita en el Artículo 5 existente].

SECCIÓN [ ]. APLICABILIDAD.

Esta [Ley/Acta] se aplica a una carta de crédito emitida a partir de la fecha de vigencia de esta [Ley/Acta]. Esta [Ley/Acta] no se aplica a una transacción, evento, obligación o deber que surja de o esté asociado con una carta de crédito emitida antes de la fecha de vigencia de esta [Ley/Acta].

SECCIÓN [ ]. CLAUSULA DE AHORRO.

Una transacción que surja de o esté asociada con una carta de crédito emitida antes de la fecha de vigencia de esta [Ley/Acta] y los derechos, obligaciones e intereses que surjan de dicha transacción se rigen por cualquier ley u otra ley modificada o derogada por esta [ Actuar] como si la derogación o enmienda no hubiera ocurrido y pudiera ser terminada, completada, consumada o ejecutada bajo ese estatuto u otra ley/acta.

https://www.law.cornell.edu/ucc/5

Código de Comercio Uniforme (UCC). Articulo II-2. Ventas.

§ 2-501. Interés asegurable en bienes; Forma de identificación de los bienes.

 (1) Cuando el comprador haya aceptado bienes y notificado (subsección (3) de la Sección 2-607 ), podrá recuperar como daños y perjuicios por cualquier incumplimiento de licitación la pérdida que resulte en el curso ordinario de los hechos de la violación del vendedor según lo determinado de cualquier manera que sea razonable.

(2) La medida de los daños por incumplimiento de garantía es la diferencia en el momento y lugar de aceptación entre el valor de los bienes aceptados y el valor que tendrían si hubieran estado garantizados, a menos que circunstancias especiales muestren los daños inmediatos de un cantidad diferente

(3) En un caso apropiado, cualquier daño incidental y consecuente bajo la siguiente sección también puede ser recuperado.

(1) El comprador obtiene una propiedad especial y un interés asegurable en bienes mediante la identificación de bienes existentes como bienes a los que se refiere el contrato aun cuando los bienes identificados no son conformes y tiene la opción de devolverlos o rechazarlos. Dicha identificación puede hacerse en cualquier momento y de cualquier manera explícitamente acordada por las partes. A falta de acuerdo explícito , la identificación ocurre

  • (a) cuando el contrato se realiza si es para la venta de bienes ya existentes e identificados;
  • (b) si el contrato es para la venta de bienes futuros distintos a los descritos en el párrafo (c), cuando los bienes son enviados, marcados o designados por el vendedor como bienes a los que se refiere el contrato ;
  • (c) cuando los cultivos se siembran o se convierten en cultivos en crecimiento o los jóvenes son concebidos si el contrato es para la venta de crías no nacidas para nacer dentro de los doce meses posteriores a la contratación o para la venta de las cosechas en doce meses o siguiente razón de cosecha normal después de la contratación, el que sea más largo.

(2) El vendedor retiene un interés asegurable en los bienes siempre y cuando permanezca en él la titularidad o cualquier garantía mobiliaria sobre los bienes, y cuando la identificación sea del vendedor solo, puede hasta el incumplimiento o la insolvencia o notificación al comprador de que la identificación es sustituir por último otros bienes para los identificados.

(3) Nada en esta sección afecta a cualquier interés asegurable reconocido bajo cualquier otro estatuto o estado de derecho.

§ 2-502. El derecho del comprador a las mercancías en caso de insolvencia del vendedor.

(1) Sujeto a la subsección (2) y aunque los bienes no hayan sido enviados, un comprador que haya pagado una parte o la totalidad del precio de los bienes en los que tiene una propiedad especial bajo las disposiciones de la sección inmediatamente anterior puede hacer y mantener una buena oferta de cualquier porción no pagada de su precio recuperarlos del vendedor si el vendedor se declara insolvente dentro de los diez días posteriores a la recepción de la primera cuota de su precio.

(2) Si la identificación que crea su propiedad especial ha sido hecha por el comprador, él adquiere el derecho de recuperar los bienes solo si se ajustan al contrato de venta .

§ 2-503. Manera de la oferta del vendedor.

(1) La oferta de entrega requiere que el vendedor coloque y mantenga productos conforme a la disposición del comprador y le dé al comprador cualquier notificación razonablemente necesaria para permitirle aceptar la entrega. La forma, el momento y el lugar de la licitación están determinados por el acuerdo y este artículo, y en particular

  • (a) la oferta debe ser a una hora razonable, y si es de bienes , deben mantenerse disponibles durante el período razonablemente necesario para permitir que el comprador tome posesión; pero
  • (b) a menos que se acuerde lo contrario, el comprador debe proporcionar las instalaciones razonablemente adecuadas para la recepción de los bienes .

(2) Cuando el caso se encuentre dentro de la siguiente sección, la oferta de envío requiere que el vendedor cumpla con sus disposiciones.

(3) Cuando el vendedor está obligado a entregar en un destino particular, la oferta requiere que cumpla con la subsección (1) y también en los documentos de licitación de casos apropiados como se describe en los incisos (4) y (5) de esta sección.

(4) Donde los bienes están en posesión de un depositario y deben ser entregados sin ser movidos

  • (a) la oferta requiere que el vendedor presente un documento de título negociable que cubra dichas mercancías o adquiera el reconocimiento por parte del depositario del derecho del comprador a la posesión de las mercancías; pero
  • (b) la oferta al comprador de un documento de titularidad no negociable o de una orden escrita al depositario de entregar es suficiente, a menos que el comprador objete de forma estacional, y la recepción por el depositario de la notificación de los derechos del comprador fija esos derechos en contra el depositario y todas las terceras personas; pero el riesgo de pérdida de los bienes y el incumplimiento por parte del depositario del título de propiedad no negociable u obedecer la dirección permanece en el vendedor hasta que el comprador haya tenido un tiempo razonable para presentar el documento o la dirección, y un rechazo por el depositario para honrar el documento u obedecer la dirección derrota a la oferta.

(5) Donde el contrato requiere que el vendedor entregue documentos

  • (a) deberá presentar todos los documentos en forma correcta, salvo lo dispuesto en este Artículo con respecto a los conocimientos de embarque en un conjunto (subsección (2) de la Sección 2-323 ); y
  • (b) la oferta a través de canales bancarios consuetudinarios es suficiente y la deshonra de un borrador que acompaña a los documentos constituye una no aceptación o rechazo.

§ 2-504. Envío por el vendedor.

Cuando el vendedor está obligado o autorizado a enviar los productos al comprador y el contrato no exige que los entregue en un destino particular, a menos que se acuerde lo contrario, debe

  • (a) poner los bienes en posesión de dicho transportista y hacer un contrato para su transporte que sea razonable teniendo en cuenta la naturaleza de los bienes y otras circunstancias del caso; y
  • (b) obtener y entregar prontamente o licitar en debida forma cualquier documento necesario para permitir que el comprador obtenga la posesión de los bienes o de otra manera sea requerido por el acuerdo o por el uso del comercio; y
  • (c) notifique con prontitud al comprador del envío.

La falta de notificación al comprador bajo el párrafo (c) o de hacer un contrato apropiado bajo el párrafo (a) es motivo de rechazo solo si se produce una demora o pérdida material.

§ 2-505. Envío del vendedor bajo reserva.

(1) Cuando el vendedor ha identificado productos en el contrato antes o antes del envío:

  • (a) su adquisición de un conocimiento de embarque negociable a su propia orden o de lo contrario se reserva en él un interés de seguridad en los bienes . Su adquisición de la factura a la orden de una agencia de financiación o del comprador indica, además, solo la expectativa del vendedor de transferir ese interés a la persona nombrada.
  • (b) un conocimiento de embarque no negociable para él o su candidato se reserva la posesión de los bienes como garantía, excepto en el caso de entrega condicional (subsección (2) de la Sección 2-507 ) un conocimiento de embarque no negociable que el comprador como consignatario no se reserva ningún interés de seguridad a pesar de que el vendedor conserva la posesión del conocimiento de embarque.

(2) Cuando el envío por parte del vendedor con reserva de una garantía mobiliaria constituye una violación del contrato de venta , constituye un contrato impropio para el transporte dentro de la sección anterior pero no afecta ni los derechos otorgados al comprador por envío ni la identificación de los bienes a el contrato ni los poderes del vendedor como poseedor de un documento negociable.

§ 2-506. Agencia de Derechos de Financiamiento.

(1) Una agencia de financiación pagando o comprando por valor un giro que se relaciona con un envío de bienes adquiere en la medida del pago o compra y además de sus propios derechos bajo el giro y cualquier documento de título que le garantice cualquier derecho de el remitente en los bienes, incluido el derecho a detener la entrega y el derecho del remitente a que el proyecto sea respetado por el comprador .

(2) El derecho a reembolso de una agencia de financiación que ha honrado o comprado de buena fe el giro bajo compromiso o autorización del comprador no se ve afectado por el descubrimiento posterior de defectos con referencia a cualquier documento relevante que aparentemente era regular en su cara.

§ 2-507. Efecto de la oferta del vendedor; Entrega bajo condición.

(1) La oferta de entrega es una condición para el deber del comprador de aceptar los bienes y, a menos que se acuerde lo contrario, a su deber de pagar por ellos. La oferta le da derecho al vendedor a la aceptación de los bienes y al pago de acuerdo con el contrato .

(2) Cuando el pago sea exigible en la entrega al comprador de los bienes o documentos de título, su derecho frente al vendedor para retenerlos o disponer de ellos está condicionado a que realice el pago adeudado.

§ 2-508. Curación por parte del vendedor de ofertas o entregas inapropiadas; Reemplazo.

(1) Cuando se rechaza cualquier oferta o entrega por parte del vendedor porque no es conforme y el tiempo de ejecución aún no ha expirado, el vendedor puede notificar oportunamente al comprador de su intención de curar y luego, dentro del tiempo del contrato, realizar una entrega conforme. .

(2) Cuando el comprador rechaza una oferta no conforme que el vendedor tenía razones razonables para creer que sería aceptable con o sin dinero en efectivo, el vendedor puede, si así lo notifica oportunamente, tener otro plazo razonable para sustituir una oferta conforme.

§ 2-509. Riesgo de pérdida en ausencia de incumplimiento.

(1) Cuando el contrato requiera o autorice al vendedor a enviar las mercancías por transportista

  • (a) si no requiere que lo entregue en un destino particular, el riesgo de pérdida se transfiere al comprador cuando las mercancías se entregan debidamente al transportista aunque el envío esté bajo reserva (Sección 2-505 ); pero
  • (b) si lo obliga a entregarlos en un destino particular y los bienes están allí debidamente entregados mientras están en posesión del transportista, el riesgo de pérdida se transfiere al comprador cuando los bienes están allí debidamente licitados para permitir el comprador a tomar la entrega.

(2) Cuando los bienes son retenidos por un depositario para ser entregados sin ser trasladados, el riesgo de pérdida pasa al comprador

  • (a) en su recibo de un documento de título negociable que cubra los bienes ; o
  • (b) en el reconocimiento por parte del depositario del derecho del comprador a la posesión de los bienes ; o
  • (c) después de que reciba un documento de título no negociable u otra instrucción escrita para entregar, según lo dispuesto en la subsección (4) (b) de la Sección 2-503 .

(3) En cualquier caso, no dentro de la subsección (1) o (2), el riesgo de pérdida pasa al comprador en el recibo de la mercancía si el vendedor es un comerciante ; de lo contrario, el riesgo pasa al comprador en la licitación de la entrega.

(4) Las disposiciones de esta sección están sujetas al acuerdo contrario de las partes y a las disposiciones de este Artículo en venta bajo aprobación (Sección 2-327 ) y sobre el efecto de incumplimiento sobre el riesgo de pérdida (Sección 2-510 ).

§ 2-510. Efecto de la violación en el riesgo de pérdida.

(1) Cuando una oferta o entrega de bienes no cumple con el contrato como para otorgar un derecho de rechazo, el riesgo de su pérdida permanece en el vendedor hasta su curación o aceptación.

(2) Cuando el comprador legítimamente revoca la aceptación, puede, en la medida de cualquier deficiencia en su cobertura de seguro efectiva, tratar el riesgo de pérdida como si hubiera descansado sobre el vendedor desde el principio.

(3) Cuando el comprador en conformar productos ya identificados en el contrato de venta repudia o está en violación de otra manera antes de que le haya pasado el riesgo de su pérdida, el vendedor puede, en la medida de cualquier deficiencia en su cobertura de seguro efectiva, tratar el riesgo de la pérdida como descansando sobre el comprador por un tiempo comercialmente razonable.

§ 2-511. Oferta de pago por parte del comprador; Pago por cheque.

(1) A menos que se acuerde lo contrario, la oferta de pago es una condición del deber del vendedor de realizar una oferta y completar cualquier entrega.

(2) La oferta de pago es suficiente cuando se realiza por cualquier medio o de cualquier manera actual en el curso ordinario de los negocios a menos que el vendedor exija el pago en moneda de curso legal y otorgue cualquier extensión de tiempo razonablemente necesaria para adquirirla.

(3) Sujeto a las disposiciones de esta Ley sobre el efecto de un instrumento sobre una obligación (Sección 3-802 ), el pago con cheque es condicional y es rechazado entre las partes por deshonor del cheque en la presentación debida.

§ 2-512. Pago por el comprador antes de la inspección.

(1) Cuando el contrato requiera el pago antes de la inspección, la falta de conformidad de los bienes no exime al comprador de realizar el pago a menos que

  • (a) la no conformidad aparece sin inspección; o
  • (b) a pesar de presentar los documentos requeridos, las circunstancias justificarían un requerimiento contra el honor en virtud de las disposiciones de esta Ley (Sección 5-114 ).

(2) El pago de conformidad con el inciso (1) no constituye una aceptación de los bienes ni perjudica el derecho del comprador a inspeccionar ni a ninguno de sus recursos.

§ 2-513. Derecho del comprador a la inspección de los bienes.

(1) A menos que se acuerde lo contrario y sujeto a la subsección (3), cuando los bienes se entregan o entregan o se identifican en el contrato para su venta , el comprador tiene derecho, antes del pago o aceptación, a inspeccionarlos en cualquier lugar y tiempo razonable y en cualquier manera. Cuando el vendedor está obligado o autorizado a enviar la mercancía al comprador, la inspección puede ser posterior a su llegada.

(2) Los gastos de inspección deben ser asumidos por el comprador, pero pueden ser recuperados del vendedor si los bienes no son conformes y son rechazados.

(3) A menos que se acuerde lo contrario y sujeto a las disposiciones de este Artículo sobre contratos CIF (subsección (3) de la Sección 2-321 ), el comprador no tiene derecho a inspeccionar los bienes antes del pago del precio cuando el contrato estipule

  • (a) para la entrega “COD” o en otros términos similares; o
  • (b) para el pago contra documentos de título, excepto cuando dicho pago se deba solo después de que los bienes estén disponibles para su inspección.

(4) Un lugar o método de inspección fijado por las partes se presume exclusivo, pero a menos que se acuerde expresamente de otra manera, no pospone la identificación ni cambia el lugar para la entrega o para pasar el riesgo de pérdida. Si el cumplimiento se vuelve imposible, la inspección se realizará según lo dispuesto en esta sección, a menos que el lugar o método que se fijó esté claramente destinado a ser una condición indispensable cuya falla evite el contrato.

§ 2-514. Cuando los Documentos entregados en la aceptación; Cuando está en el pago.

A menos que los documentos acordados de otra manera con respecto a los cuales se extrae un borrador se entreguen al librado una vez que se haya aceptado el borrador si se paga más de tres días después de la presentación; de lo contrario, solo en el pago.

§ 2-515. Preservando Evidencia de Bienes en Disputa.

En adelanto del ajuste de cualquier reclamo o disputa

  • (a) cualquiera de las partes en una notificación razonable a la otra y con el fin de determinar los hechos y preservar la evidencia tiene el derecho de inspeccionar, probar y probar los bienes, incluidos los que puedan estar en posesión o bajo el control del otro; y
  • (b) las partes pueden acordar una inspección o encuesta de un tercero para determinar la conformidad o condición de los bienes y pueden acordar que los hallazgos serán vinculantes para ellos en cualquier litigio o ajuste subsiguiente.

§ 2-601. Derechos del comprador en la entrega incorrecta.

Sujeto a las disposiciones de este Artículo sobre incumplimiento de contratos a plazos (Sección 2-612 ) y salvo que se acuerde lo contrario bajo las secciones sobre limitaciones contractuales de la reparación (Secciones 2-718 y 2-719 ), si los bienes o la oferta de entrega fallan en cualquier aspecto para cumplir con el contrato , el comprador puede

  • (a) rechazar el todo; o
  • (b) acepta el todo; o
  • (c) aceptar cualquier unidad o unidades comerciales y rechazar el resto.

§ 2-602. Forma y efecto del rechazo legítimo.

(1) El rechazo de productos debe realizarse dentro de un tiempo razonable después de su entrega o licitación. Es ineficaz a menos que el comprador notifique oportunamente al vendedor .

(2) Sujeto a las disposiciones de las dos siguientes secciones sobre bienes rechazados (Secciones 2-603 y 2-604 ),

  • (a) después del rechazo, cualquier ejercicio de propiedad por parte del comprador con respecto a cualquier unidad comercial es ilícito frente al vendedor ; y
  • (b) si el comprador ha tomado posesión física de bienes en los cuales no tiene una garantía mobiliaria bajo las disposiciones de este Artículo (subsección (3) de la Sección 2-711 ), tiene un deber después del rechazo para retener con un cuidado razonable a disposición del vendedor durante un tiempo suficiente para permitir que el vendedor los elimine; pero
  • (c) el comprador no tiene otras obligaciones con respecto a los bienes rechazados con derecho.

(3) Los derechos del vendedor con respecto a los bienes injustamente rechazados se rigen por las disposiciones de este Artículo sobre los recursos del vendedor en general (Sección 2-703 ).

§ 2-603. Deberes del Comprador Mercantil en cuanto a Bienes Rechazados Justamente.

(1) Sujeto a cualquier derecho de garantía en el comprador (subsección (3) de la Sección 2-711 ), cuando el vendedor no tiene agente o lugar de negocios en el mercado de rechazo, un comprador comercial tiene un deber después del rechazo de los bienes en su posesión o control para seguir cualquier instrucción razonable recibida del vendedor con respecto a los bienes y en la ausencia de tales instrucciones para hacer esfuerzos razonables para venderlos para la cuenta del vendedor si son perecederos o amenazan con disminuir su valor rápidamente. Las instrucciones no son razonables si no se ofrece una indemnización a la vista por los gastos.

(2) Cuando el comprador vende bienes bajo la subsección (1), tiene derecho a recibir un reembolso del vendedor o de los ingresos por gastos razonables de cuidado y venta, y si los gastos no incluyen comisión de venta, entonces a tal comisión como es habitual en el comercio o si no hay ninguno a una suma razonable que no exceda el diez por ciento en los ingresos brutos.

(3) Al cumplir con esta sección, el comprador se queda solo de buena fe y la conducta de buena fe a continuación no es ni aceptación ni conversión ni la base de una acción por daños y perjuicios.

§ 2-604. Opciones del comprador en cuanto al rescate de bienes debidamente rechazados.

Sujeto a las disposiciones de la sección inmediatamente anterior sobre productos perecederos si el vendedor no da instrucciones dentro de un tiempo razonable después de la notificación de rechazo, el comprador puede almacenar las mercancías rechazadas para la cuenta del vendedor o reenviarlas a él o revenderlas para la cuenta del vendedor con reembolso como se provee en la sección anterior. Tal acción no es aceptación o conversión.

§ 2-605. Exención de las objeciones del comprador por la falta de particularización.

(1) El comprador no declara en relación con el rechazo un defecto particular que se puede determinar mediante una inspección razonable que le impide confiar en el defecto no declarado para justificar el rechazo o establecer una infracción.

  • (a) donde el vendedor podría haberlo curado si se hubiera declarado de forma estacional; o
  • (b) entre comerciantes cuando el vendedor ha hecho una solicitud por escrito, después del rechazo, de una declaración escrita completa y final de todos los defectos en los que el comprador se propone confiar.

(2) El pago contra documentos realizados sin reserva de derechos impide la recuperación del pago por defectos aparentes en la cara de los documentos.

§ 2-606. Lo que constituye la aceptación de los bienes.

(1) La aceptación de los bienes ocurre cuando el comprador

  • (a) después de que una oportunidad razonable de inspeccionar los bienes significa para el vendedor que los bienes son conformes o que los tomará o retendrá a pesar de su no conformidad; o
  • (b) no hace un rechazo efectivo (subsección (1) de la Sección 2-602 ), pero dicha aceptación no ocurre hasta que el comprador haya tenido una oportunidad razonable de inspeccionarlos; o
  • (c) ¿algún acto es inconsistente con la propiedad del vendedor ? pero si tal acto es ilícito en comparación con el vendedor, es una aceptación solo si es ratificado por él.

(2) La aceptación de una parte de cualquier unidad comercial es la aceptación de esa unidad completa.

§ 2-607. Efecto de la aceptación; Aviso de incumplimiento; Carga de establecer incumplimiento después de la aceptación; Aviso de Reclamo o Litigio a la persona que se debe responder.

(1) El comprador debe pagar al precio del contrato por cualquier producto aceptado.

(2) La aceptación de los productos por parte del comprador excluye el rechazo de los productos aceptados y si se realiza con conocimiento de una no conformidad no se puede revocar debido a ello, a menos que la aceptación se base en la suposición razonable de que la no conformidad se curó de forma estacional pero la aceptación no daña por sí mismo ningún otro recurso provisto por este artículo por falta de conformidad.

(3) Cuando una oferta ha sido aceptada

  • (a) el comprador debe dentro de un tiempo razonable después de que descubra o haya descubierto cualquier incumplimiento notificar al vendedor de incumplimiento o ser excluido de cualquier recurso; y
  • (b) si el reclamo es por infracción o similar (subsección (3) de la Sección 2-312 ) y el comprador es demandado como resultado de dicho incumplimiento, debe notificarlo al vendedor dentro de un tiempo razonable después de recibir el aviso. del litigio o ser excluido de cualquier recurso por la responsabilidad establecida por el litigio.

(4) La carga recae sobre el comprador para establecer cualquier incumplimiento con respecto a los productos aceptados.

(5) Cuando el comprador es demandado por incumplimiento de una garantía u otra obligación por la cual su vendedor es responsable por

  • (a) él puede dar a su vendedor una notificación por escrito del litigio. Si el aviso indica que el vendedor puede entrar y defenderse y que si el vendedor no lo hace, estará obligado a cualquier acción en su contra por parte de su comprador por cualquier determinación de hecho común a los dos litigios, entonces, a menos que el vendedor después de razonable el recibo del aviso entra y defiende que está tan atado.
  • (b) si el reclamo es por infracción o similar (subsección (3) de la Sección 2-312 ), el vendedor original puede exigir por escrito que su comprador le entregue el control del litigio, incluido el acuerdo o, de lo contrario, se le prohibirá remedio y si él también acepta hacerse cargo de todos los gastos y satisfacer cualquier juicio adverso, entonces, a menos que el comprador después de la recepción razonable de la demanda entregue el control, el comprador está excluido.

(6) Las disposiciones de los incisos (3), (4) y (5) se aplican a cualquier obligación de un comprador de mantener indemne al vendedor contra una infracción o similar (subsección (3) de la Sección 2-312 ).

§ 2-608. Revocación de la aceptación en todo o en parte

(1) El comprador puede revocar su aceptación de un lote o unidad comercial cuya no conformidad sustancialmente le afecte su valor si lo ha aceptado

  • (a) en la suposición razonable de que su no conformidad se curó y no se ha curado de forma estacional; o
  • (b) sin descubrimiento de tal no conformidad si su aceptación fue inducida razonablemente por la dificultad de descubrir antes de la aceptación o por las garantías del vendedor .

(2) La revocación de la aceptación debe ocurrir dentro de un tiempo razonable después de que el comprador descubra o debería haber descubierto el terreno para ello y antes de cualquier cambio sustancial en la condición de los bienes que no sea causado por sus propios defectos. No es efectivo hasta que el comprador notifique al vendedor de ello.

(3) Un comprador que lo revoca tiene los mismos derechos y deberes con respecto a los bienes involucrados como si los hubiera rechazado.

§ 2-609. Derecho a la garantía adecuada de rendimiento.

(1) Un contrato de venta impone una obligación a cada parte de que la expectativa del otro de recibir el rendimiento debido no se verá afectada. Cuando surgen motivos razonables de inseguridad con respecto al desempeño de cualquiera de las partes, el otro puede por escrito exigir una garantía adecuada del debido desempeño y hasta que reciba tal garantía puede, si es comercialmente razonable, suspender cualquier actuación para la cual no haya recibido la devolución acordada.

(2) Entre los comerciantes, la razonabilidad de los motivos de inseguridad y la adecuación de cualquier garantía ofrecida se determinarán de acuerdo con las normas comerciales.

(3) La aceptación de cualquier entrega o pago inapropiado no perjudica el derecho de la parte agraviada de exigir una garantía adecuada de desempeño futuro.

(4) Después de recibir una demanda justificada por no haber proporcionado dentro de un tiempo razonable que no exceda los treinta días, la garantía del debido cumplimiento, según las circunstancias del caso particular, es un rechazo del contrato .

§ 2-610. Repudio anticipado.

Cuando cualquiera de las partes repudia el contrato con respecto a un rendimiento que aún no se ha vencido y cuya pérdida afectará sustancialmente el valor del contrato para el otro, la parte perjudicada puede

  • (a) durante un tiempo comercialmente razonable aguardan el desempeño de la parte repudiante; o
  • (b) recurrir a cualquier recurso por incumplimiento (Sección 2-703 o Sección 2-711 ), aunque ha notificado a la parte repudiadora que esperaría el desempeño de este último y ha pedido su retractación; y
  • (c) en cualquier caso, suspender su propio desempeño o proceder de acuerdo con las disposiciones de este Artículo sobre el derecho del vendedor de identificar los productos del contrato sin perjuicio de la violación o para rescatar bienes sin terminar (Sección 2-704 ).

§ 2-611. Retracción del repudio anticipatorio.

(1) Hasta que venza la siguiente actuación de la parte que repudia, puede retractarse de su repudio a menos que la parte agraviada haya cancelado su repudio o haya cambiado materialmente su posición o haya indicado que considera que el repudio es definitivo.

(2) La retractación puede ser por cualquier método que indique claramente a la parte agraviada que la parte repudiadora tiene la intención de realizar, pero debe incluir cualquier garantía justificadamente exigida según las disposiciones de este Artículo (Sección 2-609 ).

(3) La retractación restablece los derechos de la parte repudiante bajo el contrato con la debida excusa y concesión a la parte agraviada por cualquier demora ocasionada por el repudio.

§ 2-612. “Contrato a plazos”; Incumplimiento.

(1) Un “contrato a plazos” es aquel que exige o autoriza que la entrega de bienes en lotes separados se acepte por separado, aunque el contrato contenga una cláusula “cada entrega es un contrato separado” o su equivalente.

(2) El comprador puede rechazar cualquier cuota que no sea conforme si la no conformidad deteriora sustancialmente el valor de esa cuota y no puede ser curada o si la falta de conformidad es un defecto en los documentos requeridos; pero si la no conformidad no cae dentro de la subsección (3) y el vendedor da la seguridad adecuada de su curación, el comprador debe aceptar esa cuota.

(3) Siempre que la no conformidad o el incumplimiento con respecto a una o más entregas afecten sustancialmente el valor de todo el contrato, existe un incumplimiento del todo. Pero la parte agraviada restablece el contrato si acepta una entrega no conforme sin notificación estacional de la cancelación o si interpone una acción con respecto únicamente a las cuotas anteriores o exige el rendimiento en cuanto a las cuotas futuras.

§ 2-613. Víctima de Bienes Identificados.

Cuando el contrato requiera para su desempeño bienes identificados cuando se realiza el contrato, y los bienes sufren víctimas sin culpa de cualquiera de las partes antes de que el riesgo de pérdida pase al comprador , o en un caso apropiado bajo un término de “no llegada, no venta ” (Sección 2-324 ) luego

  • (a) si la pérdida es total , se evita el contrato ; y
  • (b) si la pérdida es parcial o los bienes se han deteriorado tanto que ya no se ajustan al contrato, el comprador puede exigir la inspección y, a su elección, tratar el contrato como evitado o aceptar los bienes con la debida asignación del precio del contrato para el deterioro o la deficiencia en cantidad pero sin derecho adicional contra el vendedor .

§ 2-614. Rendimiento sustituido.

(1) Si las instalaciones convenidas de atraque, carga o descarga fallan sin culpa o si un tipo acordado de transportista deja de estar disponible o la forma de entrega acordada resulta comercialmente impracticable pero existe un sustituto comercialmente razonable disponible, dicho rendimiento sustitutivo debe estar disponible. licitado y aceptado.

(2) Si los medios acordados o la forma de pago falla debido a la regulación gubernamental nacional o extranjera, el vendedor puede retener o suspender la entrega a menos que el comprador proporcione un medio o forma de pago que sea comercialmente un equivalente sustancial. Si la entrega ya se ha realizado, el pago por los medios o en la forma estipulada por el reglamento exime a la obligación del comprador a menos que la regulación sea discriminatoria, opresiva o predatoria.

§ 2-615. Excusa por el incumplimiento de las condiciones presupuestadas.

Excepto en la medida en que un vendedor puede haber asumido una obligación mayor y sujeto a la sección anterior sobre el desempeño sustituido:

  • (a) El retraso en la entrega o no entrega, en todo o en parte, por parte de un vendedor que cumpla con los párrafos (b) y (c) no infringe su deber en virtud de un contrato de venta si el rendimiento según lo acordado no es factible. la ocurrencia de una contingencia cuya no ocurrencia fue una suposición básica sobre la cual se realizó el contrato o por el cumplimiento de buena fe de cualquier regulación u orden gubernamental extranjera o nacional aplicable, ya sea que demuestre o no ser inválida posteriormente.
  • (b) Cuando las causas mencionadas en el párrafo (a) afecten solo una parte de la capacidad de desempeño del vendedor , debe asignar producción y entregas entre sus clientes, pero a su elección puede incluir clientes regulares que no estén bajo contrato así como sus propios requisitos para una mayor fabricación. Él puede asignar de cualquier manera que sea justa y razonable.
  • (c) El vendedor debe notificar al comprador de forma oportuna que habrá retraso o falta de entrega y, cuando se requiera la asignación de conformidad con el párrafo (b), de la cuota estimada así puesta a disposición del comprador.

§ 2-616. Procedimiento sobre el Aviso de Excusación de reclamo.

(1) Cuando el comprador reciba una notificación de retraso material o indefinido o una asignación justificada según la sección anterior, podrá notificarlo por escrito al vendedor sobre cualquier entrega en cuestión, y si la posible deficiencia perjudica sustancialmente el valor de todo el contrato en virtud del contrato. las disposiciones de este Artículo relacionadas con el incumplimiento de los contratos a plazos (Sección 2-612 ), luego también en cuanto a la totalidad,

  • (a) terminar y, por lo tanto, descargar cualquier parte no ejecutada del contrato ; o
  • (b) modificar el contrato aceptando tomar su cuota disponible en sustitución.

(2) Si después de recibir dicha notificación del vendedor, el comprador no puede, por lo tanto, modificar el contrato dentro de un tiempo razonable que no exceda los treinta días, el contrato caducará con respecto a las entregas afectadas.

(3) Las disposiciones de esta sección no pueden negarse por acuerdo, excepto en la medida en que el vendedor haya asumido una obligación mayor en virtud de la sección anterior.

§ 2-701. Remedios por incumplimiento de contratos de garantía no deteriorados.

Los recursos por incumplimiento de cualquier obligación o promesa de garantía o accesoria a un contrato de venta no se ven afectados por las disposiciones de este Artículo.

§ 2-702. Remedios del vendedor en el descubrimiento de la insolvencia del comprador.

(1) Cuando el vendedor descubre que el comprador es insolvente, puede rechazar la entrega, excepto el efectivo, incluido el pago de todos los bienes entregados hasta el momento bajo el contrato , y suspender la entrega en virtud de este Artículo (Sección 2-705 ).

(2) Cuando el vendedor descubre que el comprador ha recibido bienes a crédito mientras está insolvente, puede reclamar los bienes a pedido dentro de los diez días posteriores al recibo , pero si la tergiversación de la solvencia ha sido hecha al vendedor por escrito dentro de los tres meses anteriores entrega la limitación de diez días no se aplica. Salvo lo dispuesto en esta subsección, el vendedor no puede basar un derecho de reclamo de bienes en la declaración falsa o inocente de la solvencia o la intención de pago por parte del comprador.

(3) El derecho del vendedor a reclamar bajo la subsección (2) está sujeto a los derechos de un comprador en curso ordinario u otro comprador de buena fe según este Artículo (Sección 2-403 ). La recuperación exitosa de los bienes excluye todos los demás recursos con respecto a ellos.

[ Nota: Enmendado en 1966. ]

§ 2-703. Remedios del vendedor en general.

Cuando el comprador rechaza o revoca erróneamente la aceptación de los productos o no realiza un pago adeudado en o antes de la entrega o repudia con respecto a una parte o el todo, entonces con respecto a los bienes directamente afectados y, si la violación es de todo el contrato (Sección 2-612 ), luego también con respecto a todo el saldo no entregado, el vendedor agraviado puede

  • (a) retener la entrega de tales bienes ;
  • (b) suspender la entrega por cualquier depositario como se establece más adelante (Sección 2-705 );
  • (c) pasar a la siguiente sección con respecto a los bienes aún no identificados en el contrato ;
  • (d) revender y recuperar daños como se estipula más adelante (Sección 2-706 );
  • (e) recuperar daños y perjuicios por no aceptación (Sección 2-708 ) o en un caso apropiado el precio (Sección 2-709 );
  • (f) cancelar

§ 2-704. El derecho del vendedor a identificar los productos del contrato a pesar de la violación o para salvar los productos no terminados.

(1) Un vendedor agraviado bajo la sección anterior puede

  • (a) identificar el contrato que conforma los bienes que aún no están identificados si en el momento en que se enteró de la violación están bajo su posesión o control;
  • (b) tratar como objeto de reventa bienes que hayan sido demostrablemente destinados al contrato particular , aun cuando dichos bienes estén sin terminar.

(2) Cuando los bienes no están terminados, un vendedor perjudicado puede, en el ejercicio de un juicio comercial razonable a los efectos de evitar la pérdida y la realización efectiva, completar la fabricación e identificar completamente los bienes al contrato o cesar su fabricación y revender como chatarra o salvamento. valorar o proceder de cualquier otra manera razonable.

§ 2-705. Detención del vendedor de la entrega en tránsito o de lo contrario.

(1) El vendedor puede detener la entrega de bienes en posesión de un transportista u otro depositario cuando descubre que el comprador es insolvente (Sección 2-702 ) y puede detener la entrega de carga, carga de camión, carga aérea o envíos más grandes de expreso o flete cuando el comprador repudia o no realiza el pago antes de la entrega o si por cualquier otra razón el vendedor tiene derecho a retener o reclamar los bienes.

(2) En contra de tal comprador, el vendedor puede detener la entrega hasta

  • (a) recepción de los bienes por parte del comprador ; o
  • (b) el reconocimiento al comprador por cualquier depositario de los bienes, excepto un transportista que el depositario posee los bienes para el comprador; o
  • (c) tal reconocimiento al comprador por parte de un transportista por reenvío o como almacenista; o
  • (d) negociación con el comprador de cualquier documento de título negociable que cubra los bienes .

(3) (a) Para detener la entrega, el vendedor debe notificarlo para permitir al depositario, con diligencia razonable, evitar la entrega de los bienes .

  • (b) Después de dicha notificación, el depositario debe retener y entregar la mercancía de acuerdo con las instrucciones del vendedor, pero el vendedor es responsable ante el depositario de cualquier cargo o daño posterior.
  • (c) Si se ha emitido un documento de título negociable para los bienes, el depositario no está obligado a obedecer una notificación para detenerse hasta la entrega del documento.
  • (d) Un transportista que ha emitido un conocimiento de embarque no negociable no está obligado a obedecer una notificación de detención recibida de una persona que no sea el expedidor.

§ 2-706. Reventa del vendedor incluyendo contrato para reventa.

(1) Bajo las condiciones establecidas en la Sección 2-703 sobre los remedios del vendedor, el vendedor puede revender los bienes en cuestión o el saldo no entregado de los mismos. Cuando la reventa se realice de buena fe y de una manera comercialmente razonable, el vendedor puede recuperar la diferencia entre el precio de reventa y el precio del contrato junto con cualquier daño incidental permitido según las disposiciones de este Artículo (Sección 2-710 ), pero menos gastos salvado como consecuencia de la violación del comprador .

(2) Salvo que se disponga lo contrario en la subsección (3) o salvo que la reventa acordada se realice en venta pública o privada, incluida la venta a través de uno o más contratos para vender o de identificación a un contrato existente del vendedor . La venta puede ser como una unidad o en paquetes y en cualquier momento y lugar y en cualquier término, pero cada aspecto de la venta, incluidos el método, la forma, la hora, el lugar y los términos, debe ser comercialmente razonable. La reventa debe identificarse razonablemente como una referencia al contrato roto, pero no es necesario que los bienes existan o que alguno o todos hayan sido identificados en el contrato antes del incumplimiento.

(3) Cuando la reventa se realice en una venta privada, el vendedor deberá notificar razonablemente al comprador su intención de revenderla.

(4) Cuando la reventa está en venta pública

  • (a) solo se pueden vender productos identificados , excepto cuando exista un mercado reconocido para la venta pública de futuros en bienes de ese tipo; y
  • (b) debe hacerse en un lugar o mercado habitual para la venta pública si hay uno razonablemente disponible y, salvo en el caso de bienes que son perecederos o amenazan con disminuir su valor rápidamente, el vendedor debe notificar al comprador con tiempo razonable y lugar de la reventa; y
  • (c) si los bienes no están a la vista de los asistentes a la venta, la notificación de venta debe indicar el lugar donde se encuentran los productos y estipular su razonable inspección por parte de los posibles oferentes; y
  • (d) el vendedor puede comprar.

(5) Un comprador que compra de buena fe en una reventa se lleva los bienes libres de los derechos del comprador original, incluso si el vendedor no cumple con uno o más de los requisitos de esta sección.

(6) El vendedor no es responsable ante el comprador de ningún beneficio obtenido en una reventa. Una persona en la posición de vendedor (Sección 2-707 ) o un comprador que ha rechazado o revocado justificadamente la aceptación debe contabilizar cualquier exceso sobre el monto de su interés de seguridad, como se define más adelante (subsección (3) de la Sección 2- 711 ).

§ 2-707. “Persona en la posición de un vendedor”.

(1) Una ” persona en la posición de un vendedor ” incluye frente a un principal un agente que ha pagado o se ha hecho responsable del precio de los bienes en nombre de su principal o cualquier persona que de otro modo tenga un interés de seguridad u otro derecho en bienes similares a la de un vendedor .

(2) Una persona en la posición de vendedor puede, según lo dispuesto en este Artículo, retener o suspender la entrega (Sección 2-705 ) y revender (Sección 2-706 ) y recuperar daños incidentales (Sección 2-710 ).

§ 2-708. Daños del vendedor por no aceptación o repudio.

(1) Sujeto a la subsección (2) y a las disposiciones de este Artículo con respecto a la prueba de precio de mercado (Sección 2-723 ), la medida de los daños por la no aceptación o repudio por parte del comprador es la diferencia entre el precio de mercado en el momento y el lugar para la oferta y el precio del contrato no pagado junto con cualquier daño incidental provisto en este Artículo (Sección 2-710 ), pero menos gastos ahorrados como consecuencia del incumplimiento del comprador.

(2) Si la medida de daños proporcionada en la subsección (1) es inadecuada para colocar al vendedor en una posición tan buena como lo habría hecho el rendimiento, la medida de los daños es el beneficio (incluido el gasto razonable) que el vendedor hubiera hecho de el cumplimiento total por parte del comprador , junto con cualquier daño incidental provisto en este Artículo (Sección 2-710 ), la debida provisión para los costos razonablemente incurridos y el debido crédito por los pagos o el producto de la reventa.

§ 2-709. Acción por el precio.§ 2-710. Daños incidentales del vendedor.

(1) Cuando el comprador no paga el precio a su vencimiento, el vendedor puede recuperar, junto con cualquier daño incidental en la siguiente sección, el precio

    (a) de los bienes aceptados o de los bienes conformes perdidos o dañados dentro de un tiempo comercialmente razonable después de que el riesgo de su pérdida haya pasado al comprador ; y

§ 2-710. Daños incidentales del vendedor.

Los daños incidentales a un vendedor perjudicado incluyen cualquier cargo comercial, gastos o comisiones incurridos para detener la entrega, en el transporte, cuidado y custodia de los bienes después del incumplimiento del comprador , en relación con la devolución o reventa de los bienes o resultante de la violación.​
    (b) de los bienes identificados en el contrato si el vendedor no puede después de un esfuerzo razonable para revenderlos a un precio razonable o las circunstancias indican razonablemente que dicho esfuerzo será inútil.

(2) Cuando el vendedor demanda el precio, debe conservar para el comprador cualquier bien que haya sido identificado en el contrato y que aún esté bajo su control, salvo que, si es posible la reventa, puede revenderlo en cualquier momento antes de la recogida del juicio. El producto neto de tal reventa debe ser acreditado al comprador y el pago de la sentencia le da derecho a cualquier bien que no se revenda.

(3) Después de que el comprador haya rechazado o revocado erróneamente la aceptación de los bienes o no haya realizado el pago o lo haya rechazado (Sección 2-610 ), se otorgará sin embargo un vendedor que no tenga derecho al precio según esta sección. daños por no aceptación en la sección anterior.

§ 2-711. Remedios del comprador en general; Interés de seguridad del comprador en productos rechazados.

(1) Cuando el vendedor no hace la entrega o repudia o el comprador legítimamente rechaza o revoca justificadamente la aceptación con respecto a cualquier producto involucrado, y con respecto al todo si el incumplimiento va a todo el contrato (Sección 2-612 ), el comprador puede cancelar y si lo ha hecho o no, además de recuperar gran parte del precio pagado (a) “cubrir” y tener daños en la siguiente sección en cuanto a todos los bienes afectados, independientemente de que hayan sido identificados o no en el contrato ; o (b) recuperar los daños por falta de entrega según lo dispuesto en este Artículo (Sección 2-713 ). (2) Cuando el vendedor no entrega o repudia, el comprador también puede (a) si los bienes han sido identificados, recupérelos según lo dispuesto en este Artículo (Sección 2-502 ); o (b) en un caso apropiado, obtenga un rendimiento específico o complete los bienes según lo dispuesto en este Artículo (Sección 2-716 ). (3) Sobre el rechazo legítimo o la revocación justificable de aceptación, un comprador tiene una garantía real sobre bienes en su posesión o control por cualquier pago realizado sobre su precio y cualquier gasto incurrido razonablemente en su inspección, recibo , transporte, cuidado y custodia y puede contener tales bienes y revenderlos de la misma manera que un vendedor agraviado (Sección 2-706 ).​

§ 2-712. “Cubrir”; Adquisición de bienes sustitutos por parte del comprador.

(1) Después de una violación dentro de la sección anterior, el comprador puede ” cubrir ” al hacer de buena fe y sin demora injustificada cualquier compra o contrato razonable para comprar bienes en sustitución de los debidos por el vendedor . (2) El comprador puede recuperar del vendedor como daños la diferencia entre el costo de la cobertura y el precio del contrato junto con cualquier daño incidental o consecuente según se define más adelante (Sección 2-715 ), pero menos gastos ahorrados como consecuencia de la infracción del vendedor . (3) El incumplimiento del comprador en la cobertura de esta sección no lo excluye de ningún otro recurso.

§ 2-713. Daños del comprador por falta de entrega o repudio.

(1) Sujeto a las disposiciones de este Artículo con respecto a la prueba de precio de mercado (Sección 2-723 ), la medida de los daños por falta de entrega o repudio por parte del vendedor es la diferencia entre el precio de mercado en el momento en que el comprador se enteró de la violación y el precio del contrato junto con cualquier daño incidental y consecuente provisto en este Artículo (Sección 2-715 ), pero menos gastos ahorrados como consecuencia del incumplimiento del vendedor. (2) El precio de mercado se determinará a partir del lugar de licitación o, en caso de rechazo después de la llegada o revocación de la aceptación, a partir del lugar de llegada.​

(1) Sujeto a las disposiciones de este Artículo con respecto a la prueba de precio de mercado (Sección 2-723 ), la medida de los daños por falta de entrega o repudio por parte del vendedor es la diferencia entre el precio de mercado en el momento en que el comprador se enteró de la violación y el precio del contrato junto con cualquier daño incidental y consecuente provisto en este Artículo (Sección 2-715 ), pero menos gastos ahorrados como consecuencia del incumplimiento del vendedor. (2) El precio de mercado se determinará a partir del lugar de licitación o, en caso de rechazo después de la llegada o revocación de la aceptación, a partir del lugar de llegada.​

§ 2-714. Daños del comprador por incumplimiento con respecto a los bienes aceptados.

§ 2-714. Daños del comprador por incumplimiento con respecto a los bienes aceptados.(1) Cuando el comprador haya aceptado bienes y notificado (subsección (3) de la Sección 2-607 ), podrá recuperar como daños y perjuicios por cualquier incumplimiento de licitación la pérdida que resulte en el curso ordinario de los hechos de la violación del vendedor según lo determinado de cualquier manera que sea razonable. (2) La medida de los daños por incumplimiento de garantía es la diferencia en el momento y lugar de aceptación entre el valor de los bienes aceptados y el valor que tendrían si hubieran estado garantizados, a menos que circunstancias especiales muestren los daños inmediatos de un cantidad diferente (3) En un caso apropiado, cualquier daño incidental y consecuente bajo la siguiente sección también puede ser recuperado.(1) Cuando el comprador haya aceptado bienes y notificado (subsección (3) de la Sección 2-607 ), podrá recuperar como daños y perjuicios por cualquier incumplimiento de licitación la pérdida que resulte en el curso ordinario de los hechos de la violación del vendedor según lo determinado de cualquier manera que sea razonable. (2) La medida de los daños por incumplimiento de garantía es la diferencia en el momento y lugar de aceptación entre el valor de los bienes aceptados y el valor que tendrían si hubieran estado garantizados, a menos que circunstancias especiales muestren los daños inmediatos de un cantidad diferente (3) En un caso apropiado, cualquier daño incidental y consecuente bajo la siguiente sección también puede ser recuperado.

§ 2-715. Daños incidentales y consecuentes del comprador.

(1) Los daños incidentales derivados del incumplimiento del vendedor incluyen los gastos razonablemente incurridos en la inspección, recepción , transporte y cuidado y custodia de los bienes rechazados, cualquier cargo, gasto o comisión comercialmente razonable en relación con la cobertura efectiva y cualquier otro gasto razonable relacionado con la demora u otro incumplimiento. (2) Los daños consecuentes resultantes de la violación del vendedor incluyen (a) cualquier pérdida derivada de requisitos y necesidades generales o particulares de los que el vendedor tenía motivos para saber en el momento de la contratación y que no podían prevenirse razonablemente mediante cobertura o de otro modo; y (b) lesión a una persona o propiedad como resultado de un incumplimiento de la garantía.

§ 2-717. Deducción de Daños del Precio.

§ 2-716. Derecho del Comprador a un rendimiento específico o Replevin. (1) El rendimiento específico puede decretarse cuando los bienes son únicos o en otras circunstancias apropiadas. (2) El decreto para el desempeño específico puede incluir los términos y condiciones en cuanto al pago del precio, daños y perjuicios u otro alivio que el tribunal considere justo. (3) El comprador tiene el derecho de reinvertir los bienes identificados en el contrato si después de un esfuerzo razonable no puede efectuar la cobertura de dichos bienes o las circunstancias indican razonablemente que tal esfuerzo será inútil o si los bienes se han enviado bajo reserva y la satisfacción del interés de seguridad en ellos se ha hecho o se ha ofrecido.

§ 2-718. Liquidación o limitación de daños; Depósitos.

(1) Los daños por incumplimiento por cualquiera de las partes pueden liquidarse en el acuerdo, pero solo en una cantidad que sea razonable a la luz del daño anticipado o real causado por la violación, las dificultades de la prueba de la pérdida y la inconveniencia o imposibilidad de de lo contrario, obtener un remedio adecuado. Un término que fija daños liquidados irrazonablemente grandes es nulo como una multa. (2) Cuando el vendedor niega justificadamente la entrega de los bienes debido a la infracción del comprador, el comprador tiene derecho a la restitución de cualquier cantidad por la cual la suma de sus pagos exceda (a) la cantidad a la que el vendedor tiene derecho en virtud de los términos de liquidación de los daños del vendedor de conformidad con la subsección (1), o (b) en ausencia de dichos términos, el veinte por ciento del valor del rendimiento total por el cual el comprador está obligado según el contrato o $ 500, el que sea menor. (3) El derecho del comprador a la restitución bajo la subsección (2) está sujeto a compensación en la medida en que el vendedor establezca (a) un derecho a recuperar daños y perjuicios bajo las disposiciones de este Artículo que no sea la subsección (1), y (b) la cantidad o el valor de cualquier beneficio recibido por el comprador directa o indirectamente en virtud del contrato . (4) Cuando un vendedor haya recibido un pago en bienes, su valor razonable o el producto de su reventa se tratarán como pagos a los efectos de la subsección (2); pero si el vendedor tiene conocimiento del incumplimiento del comprador antes de revender los bienes recibidos en rendimiento parcial, su reventa está sujeta a las condiciones establecidas en este artículo sobre la reventa por un vendedor perjudicado (Sección 2-706
(1) Los daños por incumplimiento por cualquiera de las partes pueden liquidarse en el acuerdo, pero solo en una cantidad que sea razonable a la luz del daño anticipado o real causado por la violación, las dificultades de la prueba de la pérdida y la inconveniencia o imposibilidad de de lo contrario, obtener un remedio adecuado. Un término que fija daños liquidados irrazonablemente grandes es nulo como una multa. (2) Cuando el vendedor niega justificadamente la entrega de los bienes debido a la infracción del comprador, el comprador tiene derecho a la restitución de cualquier cantidad por la cual la suma de sus pagos exceda (a) la cantidad a la que el vendedor tiene derecho en virtud de los términos de liquidación de los daños del vendedor de conformidad con la subsección (1), o (b) en ausencia de dichos términos, el veinte por ciento del valor del rendimiento total por el cual el comprador está obligado según el contrato o $ 500, el que sea menor. (3) El derecho del comprador a la restitución bajo la subsección (2) está sujeto a compensación en la medida en que el vendedor establezca (a) un derecho a recuperar daños y perjuicios bajo las disposiciones de este Artículo que no sea la subsección (1), y (b) la cantidad o el valor de cualquier beneficio recibido por el comprador directa o indirectamente en virtud del contrato . (4) Cuando un vendedor haya recibido un pago en bienes, su valor razonable o el producto de su reventa se tratarán como pagos a los efectos de la subsección (2); pero si el vendedor tiene conocimiento del incumplimiento del comprador antes de revender los bienes recibidos en rendimiento parcial, su reventa está sujeta a las condiciones establecidas en este artículo sobre la reventa por un vendedor perjudicado (Sección 2-706 ).

§ 2-719. Modificación Contractual o Limitación de Remedio.

(1) Sujeto a las disposiciones de los incisos (2) y (3) de esta sección y de la sección anterior sobre liquidación y limitación de daños,

  • (a) el acuerdo puede prever remedios adicionales o en sustitución de los previstos en este artículo y puede limitar o modificar la medida de los daños recuperables en virtud del presente artículo, limitando los recursos del comprador a la devolución de los bienes y el reembolso del precio o para reparar y reemplazar bienes o partes no conformes; y
  • (b) recurrir a un remedio según lo previsto es opcional a menos que se acuerde expresamente que el remedio es exclusivo, en cuyo caso es el único remedio.

(2) Cuando las circunstancias causen que un recurso exclusivo o limitado no cumpla con su propósito esencial, se podrá interponer el recurso previsto en esta Ley.

(3) Los daños consecuentes pueden estar limitados o excluidos, a menos que la limitación o exclusión sea inconcebible. La limitación de los daños indirectos por lesiones a la persona en el caso de los bienes de consumo es prima facie inconsciente, pero la limitación de los daños cuando la pérdida es comercial no lo es.

§ 2-720. Efecto de la “cancelación” o “rescisión” en las reclamaciones por incumplimiento de antecedentes.

A menos que aparezca claramente la intención contraria, las expresiones de “cancelación” o “rescisión” del contrato o similar no se interpretarán como una renuncia o cancelación de una reclamación por daños y perjuicios por un incumplimiento anterior.​
icionales o en sustitución de los previstos en este artículo y puede limitar o modificar la medida de los daños recuperables en virtud del presente artículo, limitando los recursos del comprador a la devolución de los bienes y el reembolso del precio o para reparar y reemplazar bienes o partes no conformes; y (b) recurrir a un remedio según lo previsto es opcional a menos que se acuerde expresamente que el remedio es exclusivo, en cuyo caso es el único remedio.

§ 2-721. Remedios para el fraude.

Los recursos para la tergiversación o fraude incluyen todos los recursos disponibles en virtud de este artículo por incumplimiento no fraudulento. Ni la rescisión ni el reclamo de rescisión del contrato de venta, ni el rechazo ni la devolución de los bienes excluirán o se considerarán incompatibles con un reclamo por daños u otro recurso.

§ 2-722. ¿Quién puede demandar a terceros por daños a bienes?

Cuando un tercero se ocupa de los bienes que han sido identificados en un contrato de venta como para causar daños procesables a una parte de ese contrato

  • (a) un derecho de acción contra el tercero es en cualquiera de las partes del contrato de venta que tenga título o interés de garantía o una propiedad especial o un interés asegurable en los bienes ; y si los bienes han sido destruidos o convertidos, también existe un derecho de acción en la parte que soporta el riesgo de pérdida bajo el contrato de venta o desde que la lesión asumió ese riesgo en comparación con el otro;
  • (b) si en el momento de la lesión la parte demandante no asumió el riesgo de pérdida frente a la otra parte del contrato de venta y no hay acuerdo entre ellos para la disposición de la recuperación, su demanda o acuerdo es, sujeto en su propio interés, como fiduciario de la otra parte del contrato ;
  • (c) cualquiera de las partes puede, con el consentimiento de la otra parte, en beneficio de quien corresponda.

§ 2-723. Prueba del precio de mercado: hora y lugar.

(1) Si una acción basada en repudio anticipado llega a juicio antes del tiempo de cumplimiento con respecto a algunos o todos los bienes , cualquier daño basado en el precio de mercado (Sección 2-708 o Sección 2-713 ) se determinará de acuerdo con el precio de tales bienes prevaleció en el momento en que la parte agraviada se enteró del repudio.

(2) Si la evidencia de un precio prevaleciente en los tiempos o lugares descritos en este Artículo no está disponible, el precio prevalecerá dentro de un tiempo razonable antes o después del tiempo descrito o en cualquier otro lugar que en juicio comercial o bajo uso comercial servir como un sustituto razonable para el que se describe puede ser utilizado, teniendo en cuenta el costo del transporte de la mercancía hacia o desde ese otro lugar.

(3) La evidencia de un precio relevante prevaleciente en un momento o lugar diferente al descrito en este Artículo ofrecido por una de las partes no es admisible a menos y hasta que haya dado a la otra parte la notificación que el tribunal considere suficiente para evitar una sorpresa injusta.

§ 2-724. Admisibilidad de las citas de mercado.

Siempre que esté en circulación el precio o el valor prevaleciente de cualquier bien que se compre y venda habitualmente en un mercado de productos básicos establecido, se admitirán como prueba los informes de publicaciones oficiales o revistas especializadas o de periódicos o publicaciones periódicas de circulación general publicados como informes de dicho mercado. Se puede demostrar que las circunstancias de la preparación de tal informe afectan su peso pero no su admisibilidad.

§ 2-725. Estatuto de Limitaciones en los Contratos de Venta.

(1) Una acción por incumplimiento de cualquier contrato de venta debe comenzar dentro de los cuatro años posteriores a la causa de la acción acumulada. Según el acuerdo original , las partes pueden reducir el período de prescripción a no menos de un año, pero no pueden extenderlo.

(2) Se produce una causa de acción cuando se produce una infracción, independientemente de la falta de conocimiento de la infracción por parte de la parte agraviada. Se produce un incumplimiento de la garantía cuando se realiza la entrega, excepto cuando la garantía se extiende explícitamente al rendimiento futuro de los bienes y el descubrimiento de la infracción debe esperar al momento de dicha ejecución la causa de la acción se acumula cuando la infracción es o debería haber sido descubierto.

(3) Cuando una acción comenzada dentro del tiempo limitado por el inciso (1) se termina de tal manera que queda disponible un remedio por otra acción por el mismo incumplimiento, dicha otra acción puede iniciarse después de la expiración del tiempo limitado y dentro de los seis meses posteriores la terminación de la primera acción a menos que la terminación sea el resultado de la suspensión voluntaria o del despido por incumplimiento o negligencia para enjuiciar.

(4) Esta sección no altera la ley sobre el estatuto de limitaciones ni tampoco se aplica a las causas de acción que se hayan acumulado antes de que esta Ley entre en vigencia.

https://www.law.cornell.edu/ucc/2​

Información sobre vehículos. Títulos, MCO-Certificado de Fabricante de Origen, Exportar-Importar*

*NOTA: Recopilatorio sobre toda la información oculta de como funcionan los títulos, certificados y todos los demás instrumentos negociables para la gestión administrativa de los vehículos por parte del Estado. La info es de EEUU, pero se puede encontrar equivalentes en Europa y otras partes del mundo al final en Fuentes.

Títulos de vehículos: ¿Qué son? [1]

Después de enviar 50 solicitudes FOIA para cada uno de los 50 estados, el comentario final es que los Estados no utilizan un banco para suscribir sus títulos de vehículo como un billete de banco. Estas son las respuestas de los DMV estatales que entendieron lo que un asegurador es y hace.

Sin embargo, hay anomalías significativas. Todos los estados afirman que sus títulos de vehículos están impresos en papel de seguridad …. Pero no asegura nada y no es una seguridad. Mmmm

Varios Estados alegaron que sus títulos de vehículos están impresos en papel de nota del Banco y un estado incluso dijo que un TÍTULO DE VEHÍCULO es un billete de banco, pero que no hay ningún suscriptor! (Lea sobre: ​​la suscripción puede ser subcontratada a la GSA, o el Departamento de Ingresos, o el Departamento de Hacienda).

Los dos puñados de Estados emiten sus TÍTULOS DE VEHÍCULO del DEPARTAMENTO DE INGRESOS (Department Of Revenue-DOR). El FAQ de DOR de Mississippi incluso reclama que un título de vehículo es un DOCUMENTO SEGURO, NEGOCIABLE que REPRESENTA la propiedad.

MS DOR-Vtitle

En legalese, y varios abogados del gobierno han confirmado esto, los TÍTULOS del VEHÍCULO se ajustan a un INSTRUMENTO NEGOCIABLE SEGURO según el Código Comercial Uniforme (UCC) – Artículo 3 . Esto significa que pueden utilizarse para crear y suscribir deuda (que es moneda de curso legal / “dinero”) y, por lo tanto, podría ser un ingreso para el ESTADO.

Una nota muy interesante aquí es que dicen que un TÍTULO sólo representa la propiedad … Esto es legalese porque no es la propiedad real de “su” vehículo. Un título de vehículo es propiedad privada del gobierno de acuerdo con el Departamento de Ingresos de Mississippi.

Después de algunas investigaciones , algunas personas en Internet alegando que la Administración de Servicios Generales (GSA) se ocupa de estos instrumentos como billetes de banco, como certificados de nacimiento. Los certificados de nacimiento también se imprimen en “papel de seguridad”. El GSA maneja todo el negocio de los ESTADOS UNIDOS, INC. Así sería la organización apropiada para manejar la parte de curso legal de Títulos de Vehículos.

Una nueva dirección:

Hoy, decidí mirar el Web site de GSA para ver si había cualquier forma que cualquier persona / alguien podría llenar para que el estado reciba los fondos para adquirir un privado poseído vehículo legítimamente poseído en propiedad privada propiedad del gobierno legal.

Cualquier formulario sería entonces una prueba de que el gobierno aseguraba nuestros vehículos privados sin una compensación adecuada por el uso público, en violación de la Constitución, enmienda 5.

Esto es lo que encontré ….

Cada estado muy bien podría estar enviando los títulos del vehículo a la GSA para la financiación mediante el Formulario SF 97 de la GSA y la Forma SF 97-1 de la GSA: El Certificado del Gobierno de los Estados Unidos para obtener el título de un vehículo:

Http://www.gsa.gov/portal/forms/download/208423

El Formulario 97-1 de GSA ESTÁ SOLAMENTE disponible en papel [no disponible para el público para descargar], y por lo tanto requiere una identificación gubernamental para acceder al formulario y la solicitud debe ser patrocinada. Por lo tanto, el GSA no quiere que la gente sepa lo que es esta forma ni cómo se utiliza sobre la base de su no disponibilidad.

Encontré una copia del formulario en línea y la publico aquí: gsa-form-sf-97

El formulario no parece mucho. Es un CERTIFICADO PARA OBTENER UN TÍTULO A UN VEHÍCULO. Esto es decir, en realidad es su propio CERTIFICADO y es la base para asegurar el vehículo.

El código de autorización para el formulario es 41 Código de Reglamentos Federales (CFR) 101-45.303-3

Encontrado aquí:
Http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2003-title41-vol2/pdf/CFR-2003-title41-vol2-sec101-45-303-3.pdf
Http://www.gpo.gov/fdsys/granule/CFR-2003-title41-vol2/CFR-2003-title41-vol2-sec101-45-303-3/content-detail.html

El contenido de 101-45.303-3

 § 101-45.303-3 Entrega.  (A) Una vez recibido el pago completo de un comprador, la oficina regional de GSA notificará la actividad de tenencia por medio de una copia del Formulario 27A de GSA, Recibo del Comprador y Autorización para Liberar Propiedad, dicha propiedad puede ser liberada al comprador.  (Véase §§101- 45.4902-27A (de venta libre y self-mailer)).  Al finalizar una venta , la oficina de finanzas de GSA de servicio enviará simultáneamente a la actividad de tenencia copias adicionales del Formulario 27A de GSA y copias completas del Formulario Estándar 1081, Comprobante y Calendario de Retiros y Créditos , para uso como documentos internos de acta .  (B) Si el comprador no retira los bienes dentro del período especificado, la oficina regional de la GSA será notificada por escrito inmediatamente para que se tomen las medidas apropiadas.  (C) El Formulario Estándar (SF) 97, el Certificado del Gobierno de los Estados Unidos para Obtener Título de un Vehículo, es un formulario de cuatro partes emitido en papel de alimentación continua.  El certificado original se produce en papel SECURE para identificar fácilmente cualquier intento de alterar el formulario .  El SF 97 deberá ser firmado de acuerdo con los requisitos establecidos por el jefe de la agencia que vende el vehículo.  El SF 97 es un formulario responsable y está numerado en serie durante el proceso de impresión.  Cada agencia deberá contar con un oficial responsable que será responsable de la requisición, almacenamiento y emisión del SF 97. Los certificados que muestren borraduras o rechazos serán considerados inválidos.  Las precauciones apropiadas serán ejercidas por todos los oficiales responsables de la agencia para evitar que copias en blanco del SF 97 sean obtenidas por personas no autorizadas.  D) La entrega de vehículos de motor a los compradores se acreditará mediante la presentación al comprador de un original completado del SF 97 .  Se entregarán dos copias del SF 97 a la agencia propietaria (un ejemplar para la oficina de informes y un ejemplar para el custodio) y el otro copia será proporcionado al oficial de contratación de la agencia que efectúa la venta o transferencia del vehículo de motor.  El SF 97 se ilustra en §101-45.4901-97 [nota: no, no se ilustra].  No se utilizarán otros certificados de emisión o letras de venta en lugar del SF 97. Las instrucciones para el uso del SF 97 están en § 101-45.4901-97-1.  [53 FR 16121, 5 de mayo de 1988, enmendada en 57 FR 32446, 22 de julio de 1992]  
Es importante tener en cuenta que el TÍTULO original del VEHÍCULO está en papel SEGURO / SEGURIDAD / NOTA de BANCO, de acuerdo con el Formulario SF 97 y 41 CFR 101-45.303-3 de la GSA. Todos los estados que pregunté por teléfono confirmaron que tanto los CERTIFICADOS DE NACIMIENTO como los TÍTULOS DE VEHÍCULOS están impresos en PAPEL DE SEGURIDAD. ¿Qué se tituriza? Misteriosamente, nadie respondería a esta pregunta por teléfono.

Los formularios que se reciben en respuesta a GSA 97 son el formulario 27A de GSA y el formulario 1081 de GSA.

Formulario GSA 1081: http://www.gsa.gov/portal/forms/download/115598

Este formulario documenta los créditos que el estado obtiene para asegurar una propiedad privada propiedad del gobierno con GSA 27 (A): http://www.gsa.gov/portal/forms/download/114602
“Forma 27 de GSA: Notificación de la adjudicación (venta de bienes personales propiedad del gobierno)” (en realidad dice “Venta de bienes personales propiedad del gobierno”) Este formulario no está disponible para el público. Hay otra forma que parece ser obsoleta.

El Título de la GSA 27A está aquí: http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2003-title41-vol2/pdf/CFR-2003-title41-vol2-sec101-45-4902-27.pdf

Como el Formulario 27A de la GSA: Aviso de Recompensa-Continuación (lea: “reventa de PROPIEDAD PERSONAL de propiedad del gobierno” basado en lo que se encuentra en el formulario 27 de GSA).

De acuerdo con mi debida diligencia (due dilligence), el dinero detrás de la nota de banco del título del vehículo es el doble del precio de compra. Esto viene de los estatutos que dicen que si usted tiene un vehículo completamente fuera de “su sistema” que hay 1) evidencia para demostrar que usted lo posee 2) usted necesita proporcionar al estado con dos veces el precio de compra del vehículo como GARANTIA / BONDING / SEGURO para obtener un título de vehículo. Cada estado tiene diferentes reglas y requisitos para legalizar un coche legal allodial.

Por lo tanto, si desea saber quién suscribe su título de vehículo, envíe una solicitud de FOIA a la GSA con el número de vehículos VIN. También solicite todos los Formularios 27, 27A, 97, 97-1 y 1081 de GSA asociados con el VIN, además del nombre de la oficina y custodio en su estado.

Por último, GSA Form 97-1 podría muy bien ser utilizado para asegurar el título de su vehículo de cuerpo físico utilizando certificados de nacimiento. Su cuerpo físico es el vehículo para su espíritu y alma.

¿Es usted el propietario de su Vehiculo? [2]

De la licencia de conducir es un contrato


El 10 de febrero de 1987, la Supervisora ​​de Operaciones del Departamento de Ingresos de Tennessee Denise Rottero le dijo al juez Geer cómo funciona el registro de automóviles de Tennessee.

El proceso comienza con la “entrega” de la Declaración de Origen del Fabricante (MSO) [ED: MCO] por el concesionario de automóviles al Departamento de Ingresos a cambio del Certificado de Título. Se le preguntó si un MSO es una prueba de propiedad – título legal – para el automóvil . La Sra. Rottero dijo: “Sí”

“¿Me está diciendo que la propiedad de un automóvil NO es título; Es sólo una prueba de que el título existe. El TITULO legal de su automóvil es el MSO, que el distribuidor se rindió al estado. “La Sra. Rottero dijo que el MSO [ED: MCO] se pone en el microfilm para el mantenimiento permanente, el original destruido.

Después del juicio, los espectadores expresaron la impresión de que sus automóviles personales eran propiedad del estado. “¡ No me extraña que los oficiales de ley del estado detienen a la gente sin razón! “Dijo un ama de casa. Si tu coche tiene un plato/matrícula de Tennessee, es de ellos, y pueden hacer lo que quieran.Esa es la ley, pero es voluntarista. Nadie más que el juez Greer se atrevió a decir que si no entregas tu automóvil al estado a cambio de platos, vas a la cárcel.

Ed. Nota: Esto es cierto no sólo para Tennessee, sino para los otros 49 [GSCW Ed. Nota: 57 estados federales también. Al comprar un automóvil nuevo, el comprador se requiere para firmar la impresión fina que autorizó al distribuidor para obtener las placas y la registración para el vehículo. El comprador sólo necesita leer esta letra pequeña para ver que al hacer esto están autorizando al distribuidor a actuar un poder de abogado, y al hacerlo, el posible comprador está firmando sus derechos a ese vehículo. Al comprar un vehículo usado, el título ya ha sido firmado en el estado.
-Desde The Investigative Reporter, octubre de 1996


Nota de Observación de la Corporación de Servicios Gubernamentales: El Departamento de Ingresos emite “CERTIFICADO DE TÍTULO” porque el MSO / MCO y el Certificado de Título son INSTRUMENTOS NEGOCIABLES que actúan como NOTAS BANCARIAS cuando son recibidos por GOVERNMENTAL SERVICES CORPORATION-GSC. El Departamento de Ingresos SUBMETRA estos instrumentos Negociables (tanto el MSO como el Certificado de Titulo) como una “franquicia de seguros” de incorporación llamada “vehículo”. Después de la nota “incumplimiento” y pasado su “vida de seguro”, el seguro es “redimido “Como ingresos para el estado !!!!

Cuando el ESTADO suscribe el MSO y el Certificado de Título, la suscripción para ambas notas está al valor total del automóvil. Pueden hacer lo mismo con el registro también. Así que el ESTADO está creando dos (quizás tres) veces el valor del automóvil para “representar” el automóvil. Esto es más ingresos FAR que cualquier esquema ponzi “Estado de impuestos”. Los ingresos también se mantienen fuera de los libros. No pueden tener “la gente pequeña” que descubre sobre el RACK del SEGURO del VEHÍCULO funcionado por los delincuentes de la CORPORACIÓN ESTATAL.

Todos los gravámenes sobre “vehículos” son reclamaciones sobre la “deuda de seguro emitida por el Estado que representa el automóvil”. Usan estas reclamaciones sobre la deuda para interconectarse con el automóvil …. Cuando las reclamaciones se refieren a las deudas que representan el automóvil y no el automóvil.

Así que cuando un “concesionario” los privilegios del coche del Estado, que están tratando de acceder a la franquicia de Seguros Representante Deudas …. Pero el Estado PASA ESTOS COSTOS A TRAVÉS del Fianzas de la deuda (alias el automóvil). Así es como el Estado puede “autorizar” la confiscación de la fianza en lugar de la representación de la DEUDA.

Los ESTADOS sólo operan estas FRANQUICIAS VEHICULARES por fraude y engaño. Los ESTADOS hacen cumplir las FRANQUICIAS VEHICULARES por el uso ilegal de la fuerza y ​​el engaño. Los ESTADOS se salen con la PIRATERÍA INTERIOR porque “la gente pequeña” no sabe nada mejor. Y cualquier persona que sea eficaz en el ejercicio de su derecho a la propiedad privada, derecho a viajar, y derecho a expatriado, es mentalmente loco, de acuerdo con EL ESTADO. El ejercicio de los derechos humanos básicos es un problema mental porque las personas físicas no tienen derechos humanos. Cualquier persona que se confunde como una persona artificial – según abogados – merece ser tratado como menos que humano (debido a incompetencia legal).

Por supuesto, la contratación de un abogado es una declaración definitiva a la corte que uno es de UNSOUND MIND y LEGALMENTE INCOMPETENTE. Por lo tanto, los ESTADOS UNIDOS, INC ha diseñado de tal manera que pueden cometer cualquier crimen que quieren, y no tienen responsabilidad.

No hay rendición de cuentas en la corporación de servicios gubernamentales explica HILLARY CLINTON y DONALD TRUMP. El CEO (también conocido como “Presidente”) de la corporación es particularmente IMMUNE del funcionamiento de la ley.

Este Instrumento Negociable Crea Deuda que Representa el Objeto en la Fisicalidad es un modelo que también se extiende al cuerpo humano. El CERTIFICADO DE NACIMIENTO es el instrumento negociable Corporación PERSONA que representa el cuerpo humano que es vendido como GANADO (CHATTEL) por el DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE DE ESTADOS UNIDOS. El ser humano es SEGURO para la NOTA BANCARIA llamada un INSTRUMENTO NEGOCIABLE DE CERTIFICADO DE NACIMIENTO. El especialista de la nota de banco en los registros vitales del departamento de salud en el ESTADO DE CALIFORNIA citado, “él [el certificado de nacimiento] no sería un billete de banco sin el código de barras!”

De esta manera, los ESTADOS UNIDOS, INC… intentan afirmar que poseen nuestro cuerpo físico humano como PROPIEDAD PERSONAL y SEGURIDAD para la PERSONA ARTIFICIAL que se crea como un “cuerpo de deuda soberana de los ESTADOS UNIDOS”. Acceso a estas CUENTAS DE NOTA BANCARIAS, pero no se nos permite el acceso “directo” porque entonces su esquema de ponzi de la deuda sería demasiado obvio.

Para poner esto en perspectiva, imagine un concesionario de automóviles que acceda a su deuda de Seguro Social y / o Certificado de Nacimiento para hacer la compra. El MSO / MCO es entregado (un término legal de GUERRA!) Al estado. El Estado tiene la obligación de proporcionar una compensación justa por el uso personal (que es de uso público) de la propiedad privada. La única compensación por el uso personal (que es uso público) de la propiedad privada está en la Constitución Orgánica – Enmienda 5 y la CONSTITUCIÓN INCORPORADA – ENMIENDA 5 (aka, la Constitución legalizada, también la Constitución CORPORATIVA para Corporaciones [que la persona artificial es un corporación]).

Al entregar nuestro conocimiento de la Constitución Orgánica, la constitución constitucional legalizada nos es impuesta por la franquicia corporativa de servicios gubernamentales. Esto incluye al sheriff de ficción legal, abogados, jueces, etc. que confunden intencionalmente y / o equivocadamente y / o ego-centricly seres humanos con la persona artificial. La relación adecuada entre el ser humano y la persona artificial es REPRESENTANTE AUTORIZADO UCC 3-402b1 . Importante a tener en cuenta: El Representante Autorizado NO es responsable de la deuda de la persona Artificial! Esto significa que es sólo por fraude, engaño, robo de identidad, etc, que el “sheriff” ficticio hace que el representante autorizado en “garantía”. Una orden de arresto es un gravamen sobre la persona artificial que tiene que ser devuelto con un balance de contabilidad de entrada En el otro lado de los Libros de Contabilidad CONSTRUCTIVE TRUST.

Cabe destacar que el ESTADO DE WASHINGTON, Tesorero, declara en su sitio web :

Una orden – o un cheque – es un instrumento legal, negociable contra la tesorería del estado en lugar de un banco comercial.

El derecho a viajar es impunemente. Esto significa que el ejercicio del derecho a viajar sin licencia de conducir puede hacerse de tal manera que no sea necesario preocuparse por cualquier acción punitiva para el ejercicio del derecho. Cualquier acción punitiva que surja del ejercicio del derecho a viajar es preventivamente ilegal. Al igual que en, la “autoridad” punitiva no debería haber tenido lugar para comenzar con cualquier interacción.

Muchas personas temen ejercer su derecho a viajar porque el ESTADO TIENE SU VEHÍCULO y porque los Responsables de las Políticas Legislativas Corporativas (aplicados sobre SOLO PERSONAS ESTATUTARIAS) son aparentemente muy mal entrenados con respecto al derecho a viajar, el derecho a los automóviles de propiedad privada y El derecho a expatriarse.

Muchos FICCIÓN LEGAL Los jueces y abogados saben que todo el sistema legal se basa en la atrocidad de los derechos humanos de la conversión de un ser humano en una corporación sin decirles. Este crimen común entre los abogados es por qué necesitan una organización para asegurarse de que todo el mundo traza la línea. Es demasiado fácil poner el sistema mismo en juicio para permitir que eso suceda. El hecho de que TODOS LOS ESTATUTOS SON COPYRIGHT y sólo los ABOGADOS tienen acceso al derecho de copia es la razón por la cual los Seres Humanos NO SON PARTE DE LA “LEY”. Los jueces de todo el país han despedido a seres humanos de las salas de audiencia por no ser ABOGADOS [también conocido como parte del código]. Sin embargo, cuando se plantea lo mismo, incluso con los mismos jueces, la precedencia legal es ignorada por completo. Es demasiado incómodo para estos tribunales penales con jueces de ficción, abogados de ficción y acusados ​​ficcionados reconocer los errores en los principios fundamentales del “sistema legal”.

Entrega de la MCO – Fabricación y desmantelamiento de una empresa privada de transporte de motor [3]

Mientras explora la adquisición del MCO original para un vehículo del Estado de Michigan, la respuesta inequívoca es: No, el MCO no será devuelto.

Una vez que se rinde, eso es todo. Todos los técnicos de telefonía del SECRETARIO DE ESTADO no tenían idea de las implicaciones legales de un MCO, o me dirigían al Departamento Jurídico.

De nota, El técnico de teléfono dijo que un Certificado de Título del Estado es una CONTINUACIÓN del título original. Otra tecnología en Indiana dijo que no pueden borrar las copias digitales para que puedan ser proporcionadas por antiguos “dueños” representados.

La bandera de si la copia digital está “activa” o no viene del Sistema Nacional de Información de Título de Vehículo Motorizado. En el propio sitio web, el sistema NMVTIS es administrado por los Estados Unidos, el Departamento de Justicia .

Por lo tanto, el Departamento Legal en el Estado de Michigan es quien hablar con el MCO original y los operadores de la cadena de títulos son el Departamento de Justicia en los Estados Unidos. Cada estado tiene una “Solicitud de Certificado de Título” Las organizaciones con las que hablar sobre el MCO y la cadena de títulos. Esta cadena de título es el vehículo de motor como vehículo privado de motor extranjero.

En Indiana, su Solicitud de Certificado de Título tiene algunos términos legales muy interesantes y Referencias al Código ESTATUTO:

El Cliente firma esta declaración: “YO / NOSOTROS ACEPTAMOS INDEMNIZAR Y SOSTENER A LA INDANA DMV DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE SURJA DE ESTA TRANSACCIÓN” .

Esta es la admisión de que la Solicitud de Certificado de Título es una transacción comercial y contable separada de la compra del vehículo con el barco concesionario. Dado que todas las Notas de la Reserva Federal son Deuda, por lo tanto un IOU, por lo tanto una RESPONSABILIDAD girada en su cabeza, el estado nos está llevando a acordar no obtener nada a cambio de RENOVAR el documento que literalmente identifica el Vehículo en papel, Origen.

Entonces, ¿por qué el MCO se “rindió”? Bueno, 5 técnicos de telefonía declararon que el MCO se entregó al Estado con la Solicitud, y este término también está en la Solicitud de Certificado de Título de Indiana : “Los documentos de apoyo entregados con esta solicitud no pueden ser devueltos al solicitante. * De acuerdo con el Código Federal 383 “

El MCO es el origen de la Cadena Corporativa de Título dirigida por NMVTIS en el Departamento de Justicia de los Estados Unidos. Debido a que puede ser financiado, no puede ser devuelto, la vinculación sólo puede ser encadenado.

De acuerdo con 49 US Code, §13905, Períodos Efectivos de Registro , básicamente, todos los vehículos de motor de “PERSONAS” (también conocidos como seres humanos actuando como presencias legales) son considerados “registrados” como portadores privados automotores extranjeros con y como requerido por el SHIP de ESTADO .

Como transportistas de motor, a continuación, la concesión de licencias, registro, seguro, etc, se aplica en 49 USCode, §14504a – Unified Carrier Registration System plan y acuerdo .

Lo que es más importante, 49 USC, §13906 – Seguridad de los transportistas automotores, los transportistas privados motorizados, corredores y transportistas también se aplica, no porque se requiere …. Simplemente porque voluntariamente damos a la Agencia Estatal la MCO para el encadenamiento del título como un transportista. El aspecto privado es irrelevante, en cierto modo, debido a la entrega voluntaria del título.

El Código de Regulaciones Federales tiene algo que decir acerca de la Solicitud de Certificado de Título. 49 CFR Parte 365, Subparte A – Cómo solicitar la Autoridad de Operaciones habla sobre el proceso por el cual se crean los Portadores de Motor … y lo más importante terminado! El vehículo de motor como transportista privado motorizado (registrado) de la licencia de conducir La presencia legal del ESTADO es entonces de alguna manera aplicable y pertinente dentro de 49 CFR Parte 365 Subparte A.

La retirada de una SOLICITUD DE CERTIFICADO DE TÍTULO puede lograrse siguiendo 49 CFR 365.123 – Retiro del Solicitante : “Si el solicitante desea retirar una solicitud, solicitará el despido por escrito”.

Este es un proceso de AVISO no es una solicitud. Es decir, por ley legal, no puede negarse ni rechazarse, ya que no es una solicitud que pueda ser rechazada.

Asegurar que el retiro del solicitante incluya el fraseo de 49 CFR 365.205 – Contenido de la protesta : “Yo, el abajo firmante, verifico bajo pena de perjurio bajo leyes de los Estados Unidos de América, que la información anterior es verdadera y correcta. Además, certifico que estoy calificado y autorizado para presentar esta protesta. ( Ver 18 USC 1001 y 18 USC 1621 para las penas.)

(Firma y Fecha) “
Si bien este aviso no es una protesta, y por lo tanto no puede ser rechazado, este idioma es una base legal para tratar con los ESTADOS UNIDOS, INC de muchas maneras diferentes.
Una nota rápida sobre las firmas:
  • Agregando “Por:” o “Firma por:” antes de su firma significa que usted está firmando como un ser humano.
  • Agregar “sin prejuicios”, “sin prejuicios UCC 1-308” o “bajo pena” por encima de su firma significa que no se da consentimiento a nada que no esté en el papel firmado; Que no es intencional, consciente e intencionalmente aceptado.
  • Agregar UCC 3-419 por encima de la firma significa firmar como un ser humano.
  • La adición de “Todos los derechos reservados” sobre la firma mantiene todos los derechos humanos, que no pueden ser removidos por el sistema legal.
  • Agregar “Nombre: (nombre en cursiva mayúscula)” seguido de una segunda línea como “Representante autorizado por:” significa que usted firma como representante autorizado de la presencia legal.

Por último, de acuerdo con los estatutos, la Administración Federal de Seguridad de Vehículos Motorizados (FMCSA) administra todos los transportistas. ¿Manejan los transportistas privados de motor nacionales e internacionales?

Lo averiguaremos pronto.

El Secretario de Estado de Michigan se niega a devolver el Certificado de Origen del Fabricante [4]

Antes de que haya un TÍTULO DE VEHÍCULO emitido por el ESTADO, el vehículo está (probablemente) sentado en el lote de un concesionario registrado. Mientras que se sienta allí, el distribuidor registrado tiene un CERTIFICADO DE ORIGEN del FABRICANTE. De acuerdo a:

Los ESTADOS UNIDOS, INCDEPARTAMENTO DE TRANSPORTE

AGENCIA DE LICENCIAS DE FABRICANTES FEDERALES DE VEHÍCULOS

MCOvsMSO

Así que vamos a confundir las cosas aquí!

MCOsAreBankNotes

¡Aleluya! Según el Departamento de Transporte de los Estados Unidos , el CERTIFICADO DE ORIGEN DEL FABRICANTE es un DOCUMENTO / INSTRUMENTO SEGURO, NEGOCIABLE mediante el uso de las Normas del Artículo 3 del Código Comercial Uniforme (UCC) . Muchos Estados no aceptan formularios MSO, ya que no son billetes de banco y no cumplen con la definición de UCC – Artículo 3.

Un ejemplo de un MCO cortesía del Departamento de Transporte de los Estados Unidos.

Fabricantes Certificado de Origen MCO

Sabemos que es un INSTRUMENTO DE DEUDA NEGOCIABLE del análisis del DEPARTAMENTO DE INGRESOS DE MISSISSIPPI Título del Vehículo FAQ : ¿Qué es un Título?

MS DOR-Vtitle

Un análisis más profundo del ESTADO emitió “Certificado de Títulos” se puede encontrar en este post: GovBankNotes – Títulos de Vehículos: ¿Qué son? Estos “documentos” / instrumentos negociables se imprimen en “papel de seguridad ” porque es una garantía financiera : un bono, un billete de banco, un warrant, una deuda que tiene curso legal, una franquicia legal de productos de seguros de una ficción jurídica.

Después de acceder a algunos documentos de ventas originales para un Vehículo de Motor en el ESTADO DE MICHIGAN, la SOLICITUD DE MICHIGAN TITLE & REGISTRATION – STATEMENT OF VEHICLE SALE se destacó como un documento digno de investigación.

Después de llamar al Concesionario Original del Vehículo, NUEVO, se encontró que el MCO fue entregado al MICHIGAN $ ECRET / ARY OF STATE con la SOLICITUD PARA MICHIGAN TITLE & REGISTRATION – STATEMENT OF VEHICLE SALES Form!

La SOLICITUD DE TÍTULO Y REGISTRO DE MICHIGAN – ESTADO DE VENTA DE VEHÍCULOS cumple con los requisitos para 49 CFR §365 que coloca el automóvil en servicio de transportista a través y por el Departamento de Justicia de los EE.UU. – Sistema Nacional de Información de Título de Vehículo de Motor 49 CFR 305 .

SOLICITUD DE MICHIGAN
SOLICITUD DE TÍTULO MICHIGAN Y REGISTRO
DECLARACIÓN DE VENTA DE VEHÍCULO

Por lo tanto, llamamos a ejecución hipotecaria EL ESTADO DE MICHIGAN para discutir las transferencias de vehículos intergubernamentales.

Después de hablar con el ESTADO DE MICHIGAN – $ ECRET / ARY DE ESTADO ($ ecret-keeper) sobre la transferencia de su propiedad original de los fabricantes de vehículos a un gobierno mundial del funcionario de los ciudadanos del mundo, una cosa quedó clara: El Estado no devolverá el original El título de los fabricantes de vehículos que fue admitido en el DEPARTAMENTO DE ESTADO por medio de la SOLICITUD DE MICHIGAN TITLE & REGISTRATION – FORMULARIO DE VENTA DE VEHÍCULO durante la compra original del vehículo de un concesionario.

Con esta respuesta, empecé a preguntar al personal de apoyo técnico de $ ECRET / ARY cuál era el proceso mediante el cual transferirían el MCO original de un ciudadano de Michigan a un ciudadano canadiense. La respuesta fue un poco inesperada … El ciudadano canadiense simplemente entregaría su adquirido MICHIGAN VEHICLE TITLE a COMMONWEALTH CANADIENSE DE LA REINA (CANADIAN COMMONWEALTH de QUEEN) y obtendrían un Título de Vehículo Canadiense

Después de pasar esto a través de mis entendimientos, parece que hay una probabilidad muy alta de que el ESTADO ya no sea el TITULAR del Banco MCO dado que no pueden devolverlo. Todavía hay una pregunta aquí … ¿El ESTADO recibe el MCO original o la copia certificada o ambos? (EDITORES NOTA: La actualización contiene lo que sucede, sigue leyendo …)

A recapitular … Este billete de banco es creado por el fabricante como un MCO (según el Departamento de Transporte de los Estados Unidos) para representar ese cuidado físico y luego es entregado en la “SOLICITUD DE TÍTULO MICHIGAN Y REGISTRO – DECLARACIÓN DE VENTA DE VEHÍCULO” al Estado, y termina muy probablemente en el sistema nacional de la información del título del vehículo de motor funcionado por el Departamento de Justicia de los EEUU .

Esto indica que el ESTADO expide CERTIFICADO DE TÍTULO DEL VEHÍCULO es un billete de banco “permanente”, dado que el CERTIFICADO DE ORIGEN DEL FABRICANTE (MCO) no puede ser transferido a un Oficial Mundial de Ciudadano del Mundo.

La adquisición de la propiedad legal sobre un VEHÍCULO viene a través del uso de “CESTUI QUE VIE” Fideicomisos creados por la autoridad celestial de la Magia Negra / Lucifer Worshiping VATICANO CORPORATIVO .

Esta autoridad legal es captada inicialmente [en el mar de comercio] Y Monetizada por [ legalmente ] RENDIENDO al MCO a través de “Solicitud de Certificado de Título” en un nuevo producto de seguro de deuda de franquicia de los instrumentos negociables (también conocido como billetes de banco) llamado CERTIFICADO DE TÍTULO.

Poniendo esto en conjunto: los Estados parece estar duplicando la inmersión en su UCC – Artículo 3 INSTRUMENTOS NEGOCIABLES SEGUROS (también conocido como billetes de banco) por la monetización de la deuda de los MCOs y TITLES DE VEHÍCULOS ESTATALES. Tanto el MCO como el CERTIFICADO DE TÍTULO están suscritos por los empresarios (los bancos); En el caso de los estados, STATE TREASURY suscriben sus warrants / instrumentos / cheques negociables.

WA-Tesoro-Warrant-NegInstText

Cuando la gente dice que “todo lo legalizado es prepago”, la magia / magia financiera de “la deuda de la nada” a través de “documentos representativos de la deuda” como MCO y Certificado de Título: es cierto.

ACTUALIZACIÓN 2017.04.19:

Todas las MCO se imprimen en papel de seguridad porque es una garantía financiera que cumple los requisitos para ser un “instrumento negociable” ( UCC Artículo 3 – Instrumentos Negociables ) que valga la deuda, pero no intrínsecamente valioso en un tecnicismo. ¡La deuda no vale nada ! Es SOLO OFERTA LEGAL … NO es dinero legal .

Cuando los MCO / MSOs son “entregados” al Estado durante la “solicitud de autorización para operar una franquicia de seguros de vehículos” ( 49 CFR §365 ), la STATE CORPORATION realiza una exploración de Microfilm / MICROFICHE del documento . Cada diapositiva de microficha podría tener cerca de 100 MCO en él.

Ejemplo Microficha, no contiene MCOs / MSOs

El MCO / MSO original es destruido y por lo tanto no puede ser devuelto.

La fuente de esta información es un ARTÍCULO DE PAPEL DE LAS NOTICIAS DE TENNESSEE que se encuentra aquí .

La microficha podría ser cortada, pero que sería muy poco práctico … y fue diseñado de esa manera a propósito. El proceso podría dañar la diapositiva y / o la diapositiva circundante.

En el ESTADO DE MICHIGAN, su solicitud de LICENCIA DE CONDUCTOR reclamar como lenguaje legal por encima de la firma, ” Yo certifico bajo la pena por perjurio que soy un residente legal de Michigan , las declaraciones hechas en esta solicitud son verdaderas , y que un tribunal no es Sosteniendo mi licencia . “Los dos primeros” yo “se refieren al ser humano, entonces el humano es” apto “en un” residente legal de Michigan “que es la” persona legal ” Propiedad del ESTADO.

Este lenguaje legal hace que la afirmación de ser un ser humano sobre una “corporación” sea un delito grave. Esto es lo que el clero llamaría “Pecado Original”. Es la primera comisión de un crimen por tentación y sugerencia. La simple idea de que un ser humano “necesita” una Licencia de Conducir para “Conducir” es la Programación Neuro-Lingüística, de principio a fin, de nacimiento a muerte dentro de la SOCIEDAD LEGAL de PERSONAS ARTIFICIALES. El derecho a viajar es independiente, inmutable, inviolable, y puede ser utilizado con IMPUNITY (total desprecio por la violencia que la política corporativa malintencionada impone, ya que es la violencia el crimen).

Se observa que el texto por encima de la Firma en una SOLICITUD PARA LA LICENCIA DEL CONDUCTOR es la comisión de perjurio, y la admisión de culpabilidad . Algunas personas pueden llamarlo “PECADO ORIGINAL”, un dogmatismo religioso que diagrama la naturaleza mágica de su sistema legal de esclavitud abusiva (sin autoridad legislativa, para arrancar).

Simplemente tener una licencia de conducir hace la demanda de ser un ser humano no legal la comisión de PERJURIO bajo tal texto legal opresivo. Esto es altamente imposible y sólo puede ser ingresado en UNWITTINGLY / Without Knowledge. Para la DIVULGACIÓN COMPLETA se requiere VERDAD EN el ACTO de préstamos con respecto a la creación de las FRANQUICIAS DE SEGURO DE DEUDA tales como LICENCIAS DEL CONDUCTOR. La falta de revelación es un punto débil en cada FIDEICOMISO CONSTRUCTIVO, incluyendo y no limitado a “CASOS DE TRIBUNAL CIVIL”, y “CASOS DE TRIBUNAL CRIMINAL”.

Estos términos se citan porque los TRIBUNALES NO son Tribunales. No son constitucionales. CADA TRIBUNAL EN LOS ESTADOS UNIDOS, INC. ES UN BANCO ADMINISTRATIVO operado por BANQUEROS llamado “JUICIOS FICCIONALES”, que no son seres humanos sino corporaciones con habilidades de creación de deuda. Ellos saben que las Licencias de Conducir no son requeridas para el ejercicio del DERECHO A VIAJAR, sin embargo, parecen estar dispuestas a ir a medidas extraordinarias para ejercer control y jurisdicción que estas corporaciones simplemente NO TIENEN sobre seres humanos (excepto cuando como aparentemente Confundiéndose como PERSONAS ARTIFICIALES, como la entidad en la LICENCIA DEL CONDUCTOR).

Los Jueces de Ficción saben que el DERECHO A VIAJAR es una defensa perfecta.

¿Cuál es la diferencia entre una
MCO, un MSO, y un CERTIFICADO DE TÍTULO?

MCO – Certificado de Origen del Fabricante. Este es el TÍTULO LEGAL “oficial” al automóvil.

MSO – Declaración de origen de los fabricantes. La menos “oficial” de la deuda TÍTULO JURÍDICO al automóvil.

El MCO / MSO es “entregado” a solicitud de autoridad de operación. Que es entonces UNDERWRITTEN con nueva deuda como un instrumento negociable para la franquicia de seguros. Esta DEBT representa el “automóvil” como una “franquicia de vehículos”.

A continuación se emite el CERTIFICADO DE TÍTULO y representa la DEUDA que representa la FRANQUICIA DEL VEHÍCULO. El CERTIFICADO DE TÍTULO es el TÍTULO EQUITATIVO que permite el USO del vehículo pero NO la propiedad. La propiedad es con el TÍTULO LEGAL, el MCO-MSO.

El CERTIFICADO DE TÍTULO también se suscribe por el precio de compra completo del “vehículo” como el MCO-MSO. Esto es, literalmente, el seguro real para el “VEHICULO”! Todos los VEHÍCULOS han construido en el seguro de esta manera. Esto se ha documentado en REQUISITOS FOIA a los 50 ESTADOS para los suscriptores de sus títulos de vehículos, por el hecho de que el Certificado de Títulos de Vehículos está impreso en PAPEL DE SEGURIDAD, al igual que el MCO-MSO, porque son literalmente y en realidad. Estos valores son rehypothecados varios puñados de veces …. Dicho de otro modo, los TÍTULOS DE VEHÍCULOS se suscriben varias veces.

El REGISTRO DE VEHÍCULOS también es probable que se suscriba con fines de seguro ya que el REGISTRO es una ENTIDAD DE TRANSPORTE de TRANSPORTADOR COMÚN que es su propia PERSONA ARTIFICIAL bajo la ley.

Por lo tanto, la “franquicia de vehículos” se suscribe por lo menos en tiempos identificables: MCO-MSO, CERTIFICADO DE TÍTULO, y REGISTRO DE VEHÍCULOS PARA TRANSPORTADOR COMÚN DE MOTOR. En caso de duda, al menos un puñado de estados emiten su CERTIFICADO DE TÍTULOS DE VEHÍCULO de su DEPARTAMENTO DE INGRESOS, como Mississippi y Tennessee! Estos instrumentos negociables son el INGRESO DE LA DEUDA.

Incluso hay reglas codificadas en CÓDIGOS ESTATUTARIOS ESTATALES que permiten que el estado MANTENGA LOS SALDOS DE DEUDA EMITIDOS de los Instrumentos Negociables vencidos TITULOS DE VEHÍCULO. Si eso no es salvaje, la pregunta es, ¿dónde van todas estas deudas? Porque claramente los ingresos de este tipo de SCAM por parte de los ESTADOS UNIDOS CORPORATIVOS sería MÁS LEJOS superar los ingresos tributarios … así que ¿dónde van esas deudas?

Esto da crédito a la teoría de que TODAS LAS EMPRESAS MANTIENEN LIBROS OCULTOS por estas deudas ilícitas … como por ejemplo, este banco Whistle Blower fue presentado por no seguir .

El Etiquetado Múltiple de REGISTRO DE VEHÍCULOS.

Una breve parábola: cuando un ser humano se registra para la escuela, después de la aceptación, no se les llama registrantes, ¿verdad? Se llaman estudiantes. El registro de vehículos es exactamente el mismo … El Vehículo no está siendo registrado, ya está registrado. La pregunta es ¿A QUÉ es el VEHÍCULO siendo REGISTRADO?

La verdadera pregunta es ¿qué vehículo se está registrando? LOL.

El VEHÍCULO humano -como una persona artificial- está siendo REGISTRADO como un TRANSPORTISTA COMÚN de MOTOR para una FRANQUICIA de SEGURO de VEHÍCULO de automóvil particular. Tal como se encuentra en 49 USC §13902 Registro de vehículos de motor .

RESPUESTA DE LA AUTORIDAD DE POLÍTICA: ¡NO HAY COMENTARIO !!

Cuando se aborda con estos temas, las “agencias” de cumplimiento de políticas generalmente tratan de burlarse de manera egocéntrica como “ciudadana soberana” falsa, o simplemente colgar. Después de llegar a muchos “sheriffs ficción de la corporación” sobre el derecho a viajar, ni uno solo ha devuelto mi llamada. Cuando en realidad llamó al LANSING MICHIGAN SHERIFF por teléfono, exigió que todos los ciudadanos tuvieran licencia de conducir, que no hay derecho a viajar y que su ignorancia de la ley es una excusa en estos asuntos. Los esclavos corporativos no parecen comprender que la ley es la ley, incluso cuando se rompe por los cobradores de deudas de aplicación de políticas.

CONCLUSIÓN

El derecho al viaje es con impunidad y una defensa perfecta. Eliminar el automóvil de un “VEHÍCULO” es un aspecto vital para preservar nuestro derecho a viajar. Simplemente tener una licencia de conducir rinde todas las protecciones constitucionales.

Exportación de Vehículos Motorizados de los ESTADOS UNIDOS, INC [5]

La Aduana y Protección Fronteriza de los Estados Unidos tiene algunas cosas que decir sobre la Exportación de un Vehículo.

USCBP – Exportar un Vehículo Motorizado

Principalmente, en el puerto de exportación, el CBP necesita ser presentado con un CERTIFICADO DE TÍTULO de los EE.UU. para el VIN.

El Puerto de Exportación para un Ciudadano del Mundo convirtiendo sus vehículos de motor está en la intimidad de asuntos personales … Así no hay CBP para presentar ningún TÍTULO del VIN.

Lo anterior tiene mucho sentido … LA DECLARACIÓN DE ORIGEN DEL FABRICANTE en el país extranjero sería entonces el amarre del vehículo en el país extranjero.

En Canadá, el Gobierno simplemente crearía uno y / o un astillero que atraque un vehículo de motor desde el buque a ver … en otras palabras, el manifiesto de cada buque de vehículos de motor del manifiesto de cada buque.

Este es un PDF muy interesante que documenta la relación entre un ESTADO emitido CERTIFICADO DE REGISTRO, CERTIFICADO DE TÍTULO, un Título (MCO) y una Declaración de Origen.

Discusión con Missouri BMV

“NO PODEMOS OBTENER UNA PLACA DE REGISTRO SIN PRIMERA SOLICITUD DE UN CERTIFICADO DE REGISTRO, QUE EN VUELTA, NO SE PUEDE OBTENER SIN PRIMERO OBTENER UN CERTIFICADO DE TÍTULO. PERO PARA CONSEGUIR ESTO, NOSOTROS DEBEMOS PRIMERO RENDIR EL TÍTULO – QUE NINGÚN PROPIETARIO ABSOLUTO PUEDE SER “COMPELLADO” PARA HACER.

ENTONCES CONSERVAMOS Y EJERCICIONAMOS NUESTRO DERECHO A VIAJAR CON EL AUTOMÓVIL, ETC., Y NUNCA RECIBIMOS AVISO DE SU DEPARTAMENTO DE QUE NO TENEMOS NINGÚN DERECHO AQUÍ EN EL ESTADO DE MISSOURI, NI EN OTRA PARTE.

USTED ESTA DE ACUERDO A ESTA DETERMINACIÓN – VIA PROCURACIÓN TÁCITA. SI EJERCIENDO UN DERECHO A VIAJAR HUBIERA SIDO ILÍCITO, ENTONCES USTED DEBERÍA HABERNOS NOTIFICADO DEL CRIMEN EN LA LEY (NO ALMIRANTAZGO / EQUITY / ETC.), Y SIMULTANEAMENTE ESTABLECIDO, “BRUCE G. MCCARTHY NO TIENE DERECHO A VIAJAR EN AUTOMÓVIL EN MISSOURI U OTRO MÉTODO DE TRANSPORTE “.

Fuentes: https://govbanknotes.wordpress.com/2015/02/14/vehicle-titles-what-are-they/

https://govbanknotes.wordpress.com/2016/10/24/do-you-own-your-vehicle/

https://govbanknotes.wordpress.com/2015/03/03/surrendering-the-mco-the-making-and-unmaking-of-a-foreign-motor-private-carrier/

https://govbanknotes.wordpress.com/2015/02/23/michigan-secretary-of-state-refuses-to-return-manufacturers-certificate-of-origin/

https://govbanknotes.wordpress.com/2015/02/23/exporting-motor-vehicles-from-the-united-states-inc/

Otras fuentes para ampliar:

https://govbanknotes.wordpress.com/2015/02/25/three-types-of-legal-property/

https://educacionlibreysoberana.wordpress.com/2017/04/24/la-licencia-de-conducir-es-un-contrato-comercial-entre-usted-y-la-dmv-o-dgt-mint-en-espana/

https://www.eurococ.eu/es/certificado-de-conformidad

http://europa.eu/youreurope/citizens/vehicles/registration/formalities/index_es.htm

https://www.camara.es/comercio-exterior/certificado-de-origen

http://ayudalegalpr.org/resource/ttulo-del-vehculo?lang=ES

https://www.icex.es/icex/wcm/idc/groups/public/documents/documento_anexo/mdez/mju1/~edisp/dax2013255463.pdf

http://www.barrerascomerciales.es/es-ES/BuscadorBarreras/Paginas/ExigenciadeCertificadodeReconocimientoparaimportacionytramitesasociados_20150042.aspx

http://www.cda.org.ar/index.php/normativa-movil/16078-emision-de-certificado-de-fabricacion-de-caracter-electronico

http://www.promexico.mx/documentos/pdf/guia-basica-del-exportador-promexico.pdf

http://espacargo.com/espanol/useful.html

https://dmv.dc.gov/page/vehicle-services-spanish

http://www.state.nj.us/mvc/pdf/Manuals/Chapter9_esp.pdf

https://www.dmv.ca.gov/portal/dmv/detail/vehindustry/ol/manufacturer/!ut/p/a0/04_Sj9CPykssy0xPLMnMz0vMAfGjzOK9PV1cDT3cDbzdTX0cDRy9PTz8w1zDjNwtjfWDU4v1C7IdFQGY7Xu9/

En paises Arabes:

http://www.dhl.com.qa/content/dam/downloads/ae/express/shipping/customs_guide/dhl_express_middle_east_customs_guide.pdf

https://www.gso.org.sa/gso-website/gso-website/activities/conformity/conformity-certificates

https://www.chamber-international.com/exporting-chamber-international/documentation-for-export-and-import/certificates-of-origin/certificate-of-origin-arab-british/

http://www.aicc.ie/export_documentation

http://www.chamberelancs.co.uk/pdf/documentation/country-guides-and-special-documents/arabic-country-guide.pdf

http://www.chamberelancs.co.uk/international-trade/documentation/arab-certificate-of-origin/

http://www.londonchamber.co.uk/lcc_public/article.asp?aid=4456

 

 

 

 

 

 

 

 

Fraude del Derecho Civil: Legalización de la Marihuana como ejemplo paradigmático.*

NOTA: La marihuana es la denominación comercial, canabis, es la denominación natural.

Ohio legaliza la marihuana para las personas artificiales

Firmado en ley: Ohio legaliza marihuana medicinal, establece fundación para anular la prohibición federal [1]

Por Mike Maharrey

El miércoles, el Gobernador de Ohio, John Kasich, firmó un proyecto de ley para legalizar la marihuana medicinal en el estado. Esto da un gran paso hacia la anulación de la prohibición inconstitucional federal sobre el cannabis en la práctica.

El Rep. Stephen Huffman (R) presentó el Proyecto de Ley 523 ( HB523 ) el 14 de abril. La legislación pone en marcha la creación de un programa limitado de marihuana medicinal en Ohio.

Por la presente se establece un programa de control de marihuana medicinal en el departamento de comercio y la junta estatal de farmacia. El departamento proveerá para la licencia de cultivadores y procesadores de marihuana medicinal y la licencia de laboratorios que prueban la marihuana medicinal. El consejo deberá proveer la licencia de dispensarios minoristas y el registro de pacientes y sus cuidadores. El departamento y la junta administrarán el programa.

La nueva ley establece un sistema de “semilla-a-venta” para cultivar, probar y dispensar marihuana. Los pacientes que sufren de 20 condiciones médicas ahora podrán acceder al cannabis medicinal con algunas limitaciones. La ley prohíbe fumar marihuana y no permite el cultivo de cannabis en el hogar. La ley permite a los pacientes usar remiendos, edibles y productos de vaping (creo que esto es el vapear).

La Cámara aprobó el proyecto de ley por un margen de 71-26 el 10 de mayo. El Senado aprobó la medida 18-15 el 25 de mayo. La Cámara estuvo de acuerdo con las enmiendas 67-29 del Senado. Con la firma de Kasich, la ley entrará en vigor en 90 días.

El Senador Dave Burke (R-Marysville) llevó a HB523 en el Senado. Dijo que los cultivadores podrían cultivar marihuana dentro de un año, con productos en los estantes en 16 meses. La ley requiere que el programa esté completamente operativo dentro de dos años.

( Sigue leyendo … )


Hay una diferencia significativa entre “cannabis” y “marihuana”. El cannabis es la planta REAL. “MARIJUANA” es la representación de la deuda “legalizada” de “cannabis”. El cannabis es, siempre ha sido, y siempre será lícito. Lícito no tiene nada que ver con LEGAL (aka deuda, Instrumentos Negociables, entidades constituidas, franquicia corporativa TRADE-NAMES, Tribunales [inconstitucionales], etc.).

Nuestra “persona artificial” [por ejemplo, la licencia de conducir, el pasaporte, la identidad del Seguro Social, el acta de nacimiento, la tarjeta de identificación del votante, la tarjeta de identificación del votante, Etc] no tiene una boca con la que fumar “marihuana”, ni una nariz para exhalar, ni manos necesarias para “empacar un tazón”.

Sin embargo, es la persona artificial la que ahora está “permitida” el acceso a la Medicina de Cannabis en forma restringida a través de “Marihuana”.

Sin la “persona artificial” (nombre en mayúsculas), el Cannabis no puede ser restringido. Como Ciudadano del Mundo, la Restricción de la Cannabis es una violación del ” Derecho a Expatriar “.

Derecho de Expatriación, Título 8, USC §1481 , Bajo la Sección de Notas

RS § 1999 establecía que:
“Considerando que el derecho a la expatriación es un derecho natural e inherente a todas las personas, indispensable para el disfrute de los derechos de la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad;
Y que en el reconocimiento de este principio este Gobierno ha recibido libremente emigrantes de todas las naciones y los ha invertido en los derechos de ciudadanía;
Y que se alega que tales ciudadanos americanos, con sus descendientes, son sujetos de estados extranjeros, debiendo lealtad a sus gobiernos;
Y que es necesario para el mantenimiento de la paz pública que esta pretensión de lealtad extranjera sea rápidamente y finalmente desautorizada:
Por consiguiente, se declara incompatible con los principios fundamentales de la República cualquier declaración, instrucción, opinión, orden o decisión de cualquier funcionario de los Estados Unidos que niegue, restrinja, menoscabe o cuestione el derecho de expatriación.

Como American National, uno no puede ser una “persona artificial” / legal-presencia sin cometer perjurio. Una Presencia Legal es su propia entidad totalmente separada / PERSON ante la ley que no somos nosotros como seres humanos. La Presencia Legal es una Cuenta de Seguro Corporativo / Franquicia de la cual somos el CEO / Presidente, a pesar de que las corporaciones de servicios gubernamentales no pagan el ingreso mínimo universal garantizado según lo requiere la ley . Es un crimen conspirar para forzar a los seres humanos a asociarse con una corporación (NOMBRE COMERCIAL © / Persona Artificial / Presencia Legal), Declaración de Derechos Humanos de la ONU – Artículo 20.2 .

Bajo el Código de Ohio, la persona física no-corporal debe ser golpeado con una enfermedad física real para ser capaz de “obtener remedio” a través de “marihuana”. Esto sólo reafirma la ENERGÍA de la enfermedad, dándolo a la EGO-Artificial PERSON . Sin embargo, no es más que chuck de la deuda (una franquicia de seguros franquicia corporación) gestionado por los humanos por “abogados”.

Una tarjeta de marihuana medicinal no es más que una “licencia” -permisión de hacer cosas ilegales -Use notas de la Reserva Federal en el comercio de marihuana. Incluso con el muy desarrollado CODIGO OHIO para marihuana medicinal, la planta LEGALIZADA sigue siendo ILEGAL, y sin embargo es -y siempre será- legítima.

MARIJUANA es un SIGIL muy interesante usado por el sistema legal :

MARI- es de la SEA, como en Mari-tiempo. Mere (un lago / piscina), Mermaid. Marina. Matrimonio. Moneda => Corriente / Mar. River- “Banks”, “Loan-Sharks”. Y Ley Estatutaria siendo una bastardización de la “Ley del Almirantazgo”, del Derecho del Mar, del Comercio. Con relación a la SANTA SEDE / MAR del COMERCIO.

“-JUANA” es español para “Gods Graciousness / Gift”.

De hecho, fue una gracia en el sistema legal que permitió a la “autoridad” a la deuda de blanqueo de dinero de cada “carga” planteada por los encargados de la aplicación de la ley en sus tribunales [inconstitucionales] fraudulentos. El sistema jurídico literalmente estaba haciendo la deuda acusando a los seres humanos de “violaciones de las políticas corporativas” bajo COLOR OF LAW, privándonos de nuestros derechos. Las Corporaciones de Servicios Gubernamentales se benefician haciendo crímenes de seres humanos donde no existen .

El Mito de la Autoridad :

“En otras palabras: la llamada autoridad no es más que el permiso para hacer cosas MALAS.”

Todas las “Licencias” son simplemente permisos y seguros para hacer algo que de otro modo no se permitiría. Esta es la razón por la licencia de conducir son innecesarios para ejercer el derecho a viajar. De hecho, tener una licencia de conducir renuncia a todos los derechos constitucionalmente protegidos .

“La creencia en el gobierno hace a la humanidad mucho menos civilizada y mucho más violenta porque a la gente se le ha enseñado a creer que la violencia legalizada es aceptable”.


El ex-patriado restaura todos los derechos constitucionalmente protegidos .

Ex-portavoz de la DEA: “La marihuana es segura”, se mantuvo ilegal porque es una “vaca en efectivo”[2]

Ex-portavoz de la DEA: “La marihuana es segura”, se mantuvo ilegal porque es una “vaca en efectivo”

( ANTIMEDIA ) Antes de que la epidemia de heroína se convirtiera en un problema nacional, reclamando miles de vidas, Plano, Texas, ya estaba atrincherado. Y como muchos de los lugares atrapados en el punto de mira de la continua crisis de heroína, Plano es el último lugar en el que uno esperaría ser arrastrado por el maremoto opioide.

Anti-Media recientemente entrevistó a la nativa de Texas Belita Nelson, que ha tenido unas pocas décadas interesantes. Durante seis años se llamó a sí misma la “propagandista jefe” – o portavoz – de la Agencia Antidrogas (DEA). Antes de eso, como madre y maestra de Plano, Belita notó lo que estaba sucediendo en su comunidad. Ella describió Plano como un área que rivalizaba con Newtown, Connecticut, o Cape Cod – regiones apretadas donde la tragedia golpea duro y profundo.

Ella explicó que ” [Plano] tiene los mejores distritos escolares en el estado de Texas … es una comunidad cerrada. Y en 1998, para que la heroína fuera tan frecuente en la comunidad era impresionante. Maravilloso. Tenemos toda la atención de los medios de comunicación porque éramos esta vecindad exclusiva de Texas que nadie pensaba que sería inundada con heroína “. Nelson decidió actuar, diciendo: ” Decidí que lo había tenido. Iba a organizar mi comunidad y luchar contra esto a nivel popular. Pero nunca fuimos de base, porque lo primero que hice fue ir al programa Oprah para la DEA “.

Belita enfatiza que nunca fue oficialmente empleada por la DEA, pero viajó durante seis años como una especie de portavoz no oficial de la agencia. El grupo la reclutó porque sus metas estaban alineadas y, en muchos aspectos, era perfecta para el papel. Ella era una madre que había presenciado el peaje de la heroína de primera mano. Ella era apasionada y sabía de lo que estaba hablando. Belita habló con las escuelas y grupos de padres y apareció en las redes de televisión.

Con la ayuda de una ex-vaquera de Dallas, fundó la Starfish Foundation para combatir la adicción a la heroína. Esa organización funcionó hasta 2004 cuando uno de los empleados embolsó el dinero de la donación y dejó la fundación que se revolcaba en la obscuridad.

En nuestra entrevista, Belita dudó en hablar demasiado abiertamente, pero mencionó que cuando fue a trabajar con la DEA (se contactó y se familiarizó con los objetivos de la agencia), le dijeron “La marihuana es segura, sabemos que es segura, pero Es nuestra vaca de efectivo y nunca la abandonaremos nunca “. “Cuando la DEA se apodera de un automóvil o hace un colapso de la droga, es probable que encuentren trocitos de dinero. Ellos dan vuelta en el pote (u otras drogas) – y guardan el efectivo. La ley de confiscación de activos civiles otorga esencialmente a la policía y los federales un régimen libre, y han confiscado miles de millones de dólares a estadounidenses, la mayoría de los cuales no han sido acusados ​​de un crimen.

Belita, al igual que muchas personas, postula que la DEA no está dispuesta a renunciar a la larga y refutada idea de que la marihuana es una “droga de entrada”. A diferencia de la heroína, la mayoría de las personas están abiertas a probar marihuana. En las fiestas de la escuela secundaria o de la universidad, es mucho más probable que una articulación se pase alrededor de una aguja. Mientras que una articulación evoca imágenes de Bob Weir o SOJA en el escenario, una aguja trae a la mente a un sin vida Philip Seymour Hoffman o Basquiat.

Belita cortó lazos con la DEA en 2004 después de frustrarse con el sistema y la necesidad del gobierno de mantener la marihuana criminalizada, a pesar de saber que la droga era segura.

Mientras estaba en la Fundación Starfish, Belita escuchó una y otra vez el cuento de adolescentes que fuman marihuana que fueron empujados a la heroína simplemente porque la marihuana lleva duras penas. Y es una historia que se ha dicho en repetidas ocasiones. Hoy Belita trabaja para la Fundación Cannabis Gridiron , una organización sin fines de lucro dedicada a combatir CTE, concusiones, enfermedad de Alzheimer, enfermedad de Parkinson, esclerosis múltiple, neuropatía, demencia, inflamación crónica, leucemia y cánceres cerebrales y otros. Pero los bolsillos del grupo que sólo se extienden hasta ahora.

En contraste, su oposición -y la oposición de cualquier persona que lucha contra la epidemia de heroína y con la esperanza de legalizar la marihuana- son grandes compañías farmacéuticas.

Recientemente, hemos visto las compañías farmacéuticas golpear a las bases para asegurar la influencia. Anti-Media y una serie de otros medios de noticias recientemente informó sobre una compañía de opiáceos bombeando medio millón de dólares en grupos anti-marihuana de Arizona en un esfuerzo por mantener la planta ilegal. Este tipo de campañas no sirven a los muertos en Plano y los cientos de miles alrededor de la nación que sufren de adicción a los opioides. Más bien, benefician a CEOs y grupos farmacéuticos que han invertido millones en el desarrollo de fármacos que minimizan el dolor. Por desgracia, vienen con una peligrosamente alta probabilidad de adicción.

Las grandes corporaciones farmacéuticas ven signos de dólar en todos los analgésicos que se mueven a través de un mostrador, pero algunos de los cuales podrían ser fácilmente reemplazados por la marihuana, que es cada vez más probada para ayudar a disminuir el dolor. Así que el consumidor estadounidense, de Plano, Texas, a Portland, Maine, se enfrenta con el dilema – ¿es mejor ser un Bob Weir vivo o un Basquiat muerto?

Creative Commons / Anti-Media / Reportar un error tipográfico

Fuente: https://govbanknotes.wordpress.com/2016/06/10/ohio-legalizes-marijuana-for-artificial-persons/ [1]

https://govbanknotes.wordpress.com/2017/04/21/ex-dea-spokeswoman-marijuana-is-safe-kept-illegal-because-its-a-cash-cow/ [2]

Fraude del Derecho Civil: La ilusión y significado oculto del voto y la fabricación y mantenimiento del consentimiento.*

La definición oculta del voto – cómo el sistema de votación se utiliza para drenar su energía [1]

Por Pao Chang
Omnithought.org

En Estados Unidos, muchos estadounidenses están viendo el Debate Presidencial de 2016, para que puedan tomar una decisión “informada” de votar por el candidato que creen que es el mejor para dirigir su país. Lo que la mayoría de los estadounidenses no se dan cuenta es que todos los candidatos presidenciales son “actores” solicitando un trabajo de una corporación llamada Estados Unidos .

Después de ser contratado, son entrenados para ser actores profesionales y mentirosos, para que puedan engañar al pueblo estadounidense para apoyar a los Estados Unidos, Inc., y ayudar a difundir su franquicia en todo el mundo. La palabra franquicia significael derecho o licencia otorgada por una empresa a un individuo o grupo para comercializar sus productos o servicios en un territorio específico“. Pero ¿sabía usted que la palabra franquicia también puede significar “el derecho a votar”?

Como cualquier empleado corporativo, cuando un candidato presidencial gana una elección y es juramentado en el cargo, él o ella se convierte en un empleado de los Estados Unidos , una corporación federal . ¿Necesita evidencia de esto? Bajo el título 28 US Code § 3002 subsecciones 15 y 15 (A), “” Estados Unidos “significa- (A) una corporación federal.” ¡Está correcto en sus leyes!

¿Por qué crees que Estados Unidos tiene un presidente y un vicepresidente? Tiene que ver con el derecho corporativo. Es por eso que cada corporación importante (es decir, Walmart, Target, McDonald’s) tiene un presidente y un vicepresidente. Bajo la ley corporativa, las corporaciones están obligadas a tener un “presidente” y “vicepresidente”. Los Estados Unidos corporativos no son una excepción. Está justo en tu cara y escondido a la vista!

Como empleado de los Estados Unidos, Inc., el Presidente tiene que seguir las reglas de los Estados Unidos o el Presidente será “despedido”. A diferencia de un empleado tradicional, el Presidente sólo puede ser despedido por su “junta directiva”, también conocido como Congreso.

Debido a que Estados Unidos es una corporación, también tiene accionistas , que son los líderes del Nuevo Orden Mundial. A algunas personas les gusta referirse a ellas como las Elites o los Banksters. Me gusta referirme a ellos como los Magos Oscuros o los Controllers. Debido a que Estados Unidos, Inc. tiene accionistas, su máxima prioridad es asegurarse de que sus accionistas estén contentos.

El negocio más rentable de los Estados Unidos es la guerra , por lo que ha estado constantemente en guerra con otros países. Lea este artículo informativo titulado América ha estado en la guerra 93% del tiempo – 222 de 239 años – Desde 1776 y sabrá lo que quiero decir. Estas guerras ESTÁN ENGINEERADAS por los Controladores del Nuevo Orden Mundial para ganar dinero y difundir la tiranía en todo el mundo. ¿Por qué alguien con un alma quiere apoyar a los Estados Unidos, Inc y el Nuevo Orden Mundial.

Por qué la mayoría de los políticos de Estados Unidos son una vergüenza para la vida, la libertad y la libertad

Casi todos los políticos de Estados Unidos son traidores del pueblo estadounidense y de la raza humana, porque juraron a una corporación extranjera de propiedad privada conocida como Estados Unidos. Esta corporación privada y extranjera reside en Washington DC, también conocido como el Distrito de Columbia. Los Estados Unidos están controlados por las Naciones Unidas, una organización controlada por el Nuevo Orden Mundial (NWO) . Washington DC es también una corporación extranjera de propiedad privada. Washington DC no es parte de los EE.UU. (el país), al igual que la Ciudad del Vaticano no es parte de Italia.

Para encontrar la evidencia que demuestra que casi todos los políticos en los EEUU son traidores al pueblo americano ya la raza humana, usted necesita estar enterado del título 8 Código de los EEUU § 1481 . Bajo el Título 8 del Código de los Estados Unidos § 1481 dice:

A) Toda persona que sea nacional de los Estados Unidos, sea por nacimiento o por naturalización, perderá su nacionalidad mediante la realización voluntaria de cualquiera de los actos siguientes con la intención de renunciar a la nacionalidad de los Estados Unidos,

2) prestar juramento o hacer una afirmación u otra declaración formal de lealtad a un Estado extranjero oa una subdivisión política del mismo, después de haber cumplido los dieciocho años de edad;

(4) (A) aceptar, servir o desempeñar las funciones de cualquier cargo, puesto o empleo bajo el gobierno de un estado extranjero o de una subdivisión política del mismo, después de cumplir los dieciocho años si tiene o adquiere la nacionalidad De dicho Estado extranjero;

Debido a que Washington DC no es parte de los Estados Unidos continentales (la masa terrestre), es una ciudad-estado extranjero con respecto a los Estados Unidos continentales. Un estado es también una corporación . Los Estados Unidos reside en Washington DC y es también una corporación extranjera .

¿Recuerda lo que dice el Código de Título 8 US § 1481 sobre el juramento a un estado extranjero? Si no lo recuerdas, aquí está de nuevo:

A) Toda persona que sea nacional de los Estados Unidos, sea por nacimiento o por naturalización, perderá su nacionalidad mediante la realización voluntaria de cualquiera de los actos siguientes con la intención de renunciar a la nacionalidad de los Estados Unidos,

2) prestar juramento o hacer una afirmación u otra declaración formal de lealtad a un Estado extranjero oa una subdivisión política del mismo, después de haber cumplido los dieciocho años de edad;

Para conectar los puntos, cuando los candidatos prestan juramento de los Estados Unidos y se convierten en sus empleados, su ciudadanía se renuncia y por lo tanto se convierten en agentes extranjeros. Esto sucede porque estos candidatos juraron un juramento a los ESTADOS UNIDOS extranjeros, INC. Ya la organización extranjera que la controla.

Por ahora usted debe saber porqué casi todos los políticos en los EEUU son una deshonra a la vida, a la libertad, ya la libertad. La mayoría de los políticos de todo el mundo también son una desgracia para la vida, la libertad y la libertad, porque trabajan para el Nuevo Orden Mundial.

Imagen del Debate Presidencial

La imagen de arriba es una desgracia para la humanidad, la vida y la libertad. Cualquiera que asista a un debate presidencial en Estados Unidos es “escupir” sobre las tumbas de las personas que murieron luchando por la libertad.

En la siguiente foto, la gente que protesta y agita la bandera de Estados Unidos se está haciendo un tonto. Están protestando contra las acciones tiránicas del gobierno de Estados Unidos, pero al mismo tiempo están adorando la bandera de los Estados Unidos corporativos. En otras palabras, están actuando como hipócritas ignorantes que no saben la diferencia entre el país llamado los Estados Unidos Continental y la corporación llamada los Estados Unidos Corporativos. No es de extrañar que nada cambie realmente en los Estados Unidos.

Las banderas en la imagen de abajo NO representan a los Estados Unidos continentales (la tierra o el país). Representan al criminal Estados Unidos, Incorporated. Si usted tiene una bandera de los Estados Unidos, Inc. en su casa o patio, es posible que desee eliminarlo y tirarlo. Esta bandera no representa realmente la libertad porque es la bandera de los Estados Unidos, Inc., una corporación controlada por el nuevo orden mundial (NWO). El NWO es una organización secreta controlada por sociedades secretas. Su objetivo principal es esclavizar a la raza humana bajo un gobierno fascista y nazi de un solo mundo.

Foto de Protesta en los Estados Unidos

¿Sabía usted que el “derecho” a votar en los Estados Unidos es un fraude?

Aquí hay un extracto de mi artículo titulado ¿Por qué el derecho a votar en los Estados Unidos es un fraude que explica por qué el “derecho” a votar es una gran estafa de dinero?

En términos legales, su derecho a votar es en realidad un privilegio porque ser ciudadano de los Estados Unidos significa que usted es una persona jurídica, también conocida como corporación. Una corporación es una entidad ficticia que no tiene derecho. Por lo tanto, cuando los políticos le dicen que tiene derecho a votar como ciudadano de los Estados Unidos, ya le están mintiendo.

Cada vez que usted vota, está dando su consentimiento para ser gobernado por políticos traidores. Estos políticos no se preocupan por usted porque trabajan para las Elites Bancarias, que son los Banksters Internacionales que son dueños de los Estados Unidos, Inc.

El derecho a votar en los Estados Unidos es un FRAUDE, porque su voto realmente no importa y el sistema de votación es manipulado, al igual que un casino. Además, cuando usted vota, está votando por un presidente de una corporación extranjera conocida como Estados Unidos, Inc.

Una cosa que usted necesita saber sobre el sistema de votación de Estados Unidos es que los candidatos presidenciales son elegidos por los Bancos Internacionales y controlan tanto a los partidos republicanos como a los demócratas. La idea de que tenemos opciones cuando se trata de elegir candidatos presidenciales es una ilusión.

Como estadounidense, cuando usted vota, básicamente está cometiendo una TRAICIÓN contra el país llamado Los Estados Unidos de América (Major), que está compuesto por 50 naciones separadas que operan como una nación en la jurisdicción de la tierra. Los Estados Unidos de América (Minor) o los Estados Unidos, Inc. está operando bajo la jurisdicción internacional del mar, que se basa en la Ley del Almirantazgo (la Ley del Mar).

La definición oculta del voto de la palabra y cómo el sistema de votación drena su energía

La palabra voto se define como “una expresión formal de opinión o elección, positiva o negativa, hecha por un individuo o cuerpo de individuos” o “los medios por los cuales dicha expresión se hace, como boleta, boleto, etc. Dos definiciones de la palabra voto sólo muestran los significados abiertos de la palabra voto. Para encontrar los significados ocultos de la palabra voto , necesita usar el arte de la fonética para ayudarle a ver la relación entre las palabras.

Fonéticamente, la palabra voto suena exactamente como la palabra voltio . ¿A dónde votan los votantes? En una cabina de votación o en una cabina de votación / encuesta . La palabra ” sondeo” suena similar a la palabra ” polo” , que se define como “cualquiera de las dos regiones o partes de una batería eléctrica, un imán o similar, que exhibe polaridad eléctrica o magnética”. En otras palabras, un polo es el polo de la batería eléctrica positivo (+) o negativo (-). Es por eso que cuando vas a votar , vas a las urnas / polos , para que puedas colocar tu voto / volt en el candidato que quieras ver encargado.

Una vez que se cuentan los votos / voltios , el político o “político de polo ” que recibe más votos / voltios es la persona que será elegida en el cargo de poder . Tal vez por eso se llama política de poder . Cada vez que usted vota, CONSENTE para entregar su energía eléctrica a las Fuerzas Oscuras, para que puedan usarla para impulsar sus corporaciones y el Nuevo Orden Mundial. Se trata de engañar a renunciar a su energía.

La elección presidencial no es más que un engaño creado por las Fuerzas Oscuras para convencernos de ser una ” batería ” humana, para que puedan drenar su energía viva para alimentar su matriz muerta y corporaciones. Esta es la razón por la que antes de que puedan invocar a ir a la corte, que necesitan para cobrar primero. Para aprender más sobre cómo las fuerzas oscuras le engañan para ser una “batería”, lea este artículo chocante titulado La definición oculta de la batería: Cómo los seres humanos se utilizan como baterías .

En una oligarquía, la votación es una herramienta para fabricar la ilusión de consentimiento [2]

casa Blanca Dylan Charles , Editor
Waking Times

Si hay algo que hemos aprendido hasta ahora de las elecciones de 2016 es que el pueblo estadounidense no entiende su gobierno.

La percepción es que tenemos una democracia, y que en esta democracia nosotros el pueblo tenemos el poder adquirido en nuestro gobierno que ejercemos a través del acto de votar. Tirar a los bastardos ‘, ha sido desde hace mucho tiempo el grito de guerra del impotente demócrata, pero ni siquiera tenemos una democracia a la que aferrarnos, y aunque la mayoría de la gente elige ignorarla, este hecho de la vida ha sido visible durante décadas.

Un gobierno oligárquico es una forma de regla en la que un pequeño grupo de individuos ricos tienen control sobre los mecanismos críticos del poder estatal, la industria y la economía. Estas personas no son elegidas, no tienen rendición de cuentas y ejercen el control en nombre de sus intereses financieros personales, aprovechando el poder productivo de una nación para apoyar sus estilos de vida y sus ambiciones geopolíticas. La clase dirigente en esta nación a menudo está compuesta por familias dinásticas que pasan el bastón de poder entre sí, manejando la ilusión del cambio y la evolución mientras que nunca ceden su franquicia sobre las masas.

El fenómeno de Bush, Clinton, Bush y Clinton es un ejemplo contemporáneo de este intercambio.

En 2014, un estudio de Princeton en la revista académica Perspectives on Politics publicó su conclusión de que América había oficialmente pasado a una oligarquía. El ex presidente de los Estados Unidos, Jimmy Carter, ha hecho recientemente comentarios a este respecto, diciéndole a Oprah Winfrey ya su audiencia que ” ahora es sólo una oligarquía “. Estas dos advertencias siguen décadas de comentarios y admisiones públicas de ex presidentes y figuras políticas clave advirtiéndonos que nuestro país estaba siendo tomado por sombríos intereses financieros .

Indiscutiblemente, hay un gobierno invisible que dirige Estados Unidos , pero todavía se nos insta a votar por el presidente cada cuatro años. ¿Por qué nos permiten participar en esta farsa si saben que nuestro voto no hace ninguna diferencia ?

La votación como herramienta para crear la ilusión de consentimiento

Incluso muchas dictaduras verdaderas celebran elecciones políticas como herramientas para fabricar la ilusión de consentimiento para su partido. Stalin es quizás el ejemplo más asombroso de esto, pues, durante su gobierno, mientras el pueblo de la nación estaba siendo brutalizado por el Terror Rojo , los resultados electorales llegaron mostrando un apoyo del 99% al Partido Comunista .

Saddam Hussein también usó esta táctica con gran efecto en 1995 en un referéndum dirigido a crear la ilusión de apoyo público para su reinado, con el 99,9% de la población votando a favor .

Mao de China, posiblemente el mayor asesino de todos los tiempos, también obligó a sus súbditos a la cabina de votación , utilizando los resultados como propaganda para apoyar su totalitarismo.

América no es todavía una dictadura, sino una oligarquía con grandes sueños de convertirse en una. Como tal, todavía estamos saliendo de la ideología de la libertad personal y el autogobierno, y seguimos dependiendo del ritual de votar como reconocimiento de esta herencia, aunque la selección de un presidente no influye favorablemente en la dirección de la nación.

La oligarquía todavía necesita que creamos que somos libres para que no seamos serios acerca de la revolución, y votar es la mejor herramienta para mantener esta ilusión. Sirve al doble propósito de proveer una salida para nuestra justa indignación, pacificar nuestra ira y socavar nuestro impulso político , y de actuar como una encuesta para determinar qué políticas cumplirán con la menor cantidad de resistencia popular.

En una oligarquía, la votación es una herramienta para fabricar la ilusión de consentimiento

Cuando nos presentamos el día de las elecciones, sabiendo muy bien que los candidatos que nos han presentado no representan nuestras ambiciones para esta nación, estamos expresando tácitamente nuestra voluntad de ser gobernados de esta manera. Estamos contribuyendo a la percepción de que nuestros gobernantes tienen nuestro permiso para continuar, y al hacer esto estamos consentiendo cada vez más a su dominio sobre nosotros.

LEER: 11 tácticas utilizadas por los medios de comunicación para obtener el consentimiento para la oligarquía

Pensamientos finales

Si usted es uno de los pocos estadounidenses que aún no se ha comprometido a sí mismo, corazón y alma, a uno de los dos mayormente falsos partidos políticos que dominan los EE.UU., y todavía están tratando de decidir qué sabor de amargo que va a ir a El día de las elecciones, considere esto: no hay ningún requisito constitucional que usted vote.

No existe todavía una ley en América que te obligue a consentir la corrupción, la mentira, la criminalidad, la guerra , el miedo, el odio, la estupidez, la tiranía, la vigilancia y la autodestrucción que son defendidos por los candidatos de hoy. Usted todavía es libre de optar por salir y explorar el camino moral de la objeción de conciencia , si su sistema de valores es tan profundamente insultado por el falso proceso electoral que tiene lugar ante nosotros.

“El pueblo estadounidense está siendo culpado, intimidado, presionado, cautivado, intimidado, aterrorizado y browbeaten en la votación. Nos dicen constantemente que votemos porque es su llamado deber cívico, porque usted no tiene derecho a quejarse del gobierno a menos que vote, porque cada voto cuenta, porque debemos presentar un frente unificado, porque el futuro de la nación depende Porque Dios nos obliga a hacerlo, porque al no votar de hecho estamos votando, porque el “otro” candidato debe ser derrotado a toda costa, o porque el futuro de la Corte Suprema descansa en el equilibrio.

Usted no está bajo ninguna obligación moral de votar por el menor de dos males. De hecho, votar por un mal menor sigue votando por el mal. “~ John W. Whitehead

La Ilusion del Consentimiento.[3]

El gran engaño: La Democracia & La Ilusión del Consentimiento.
La democracia es un increíble y exitoso engaño. Eso trabaja por la ilusión del consentimiento. La gente cree en realidad que ellos están “representados”.
Ellos aceptan imposiciones que de otra forma serían intolerables, si fueran impuestas a ellos por un rey, un Fuhrer, o un Generalísimo.
Pero cuando la “gente/pueblo” ha decidido…
Excepto por supuesto, que ellos no han hecho dicha cosa. Es una prestidigitación, una ilusión retórica que esconde hábilmente la realidad de que no es la “gente/pueblo” quien decide nada, sino más bien un pequeño puñado de individuos que ejercen enorme -casi ilimitado- poder alegando que actúan en su nombre.

Lo cual suena bien como truco literario pero como actualidad política es una barbaridad.
¿Alguna vez ha dado su consentimiento para cualquier cosa que el gobierno le hace a usted? ¿Se le ha ofrecido la elección de aceptar – o rechazar? ¿Y no sujeto a repercusiones violentas en el caso de que usted decida declinar? ¿Qué tipo de contrato es el que en realidad nunca se le ha presentado pero que se presume que usted ha firmado – y al que está vinculado por el hecho de que haya firmado – o no existe tal contrato?
Esto es muy extraño.
Las cortes (de justicia) han regulado que a fuerza de haber aspirado a un permiso para viajar -esto es, habiendo trabajado para conseguir una licencia de conducir – tú has dado tu “consentimiento implícito” de que el Estado decida todo sobre tu vida. Incluso cuando eso representa un flagrante abuso de tus derechos, como enumera el Bill of Rights de la Constitucion (en la C. Americana bill of rights también sería declaración de derechos). En la Constitución Española el art 10.1 hay que entenderlo en profundidad, en absoluto se refiere a los derechos civiles, y sí a gran parte de los derechos humanos, aquellos en los que el hombre tiene derechos, y no aquellos en los que el Estado está presente).

Sin embargo, pocos, si alguno de nosotros, han hecho su consentimiento a esta derogación de nuestros derechos.
Simplemente nos dicen que tenemos, que acudir (por la fuerza) a la necesidad de obtener una licencia de conducir, con el fin de ser capaces de viajar en semi-libertad, bajo ciertos términos y condiciones.
Como la mayoría del lenguaje político, “consentimiento de los gobernados” significa (en la realidad) lo contrario de su significado superficial (y generalmente aceptado). Por un lado con la legislación pregonan la “libertad” y el “patriotismo”. La mayoría de nosotros entendemos muy bien lo que quiere decir eso.
Tenemos que aprender lo mismo del “consentimiento de los gobernados”.
Que nuestro consentimiento es irrelevante.
Vamos a hacer lo que nos dicen – o de lo contrario… Esencial para la mentira del “consentimiento” es el fraude de “representación”. Al igual que en “ningún impuesto sin representación” (lo que implica que es legítimo que le quiten su dinero, ya
que ha dicho que está bien hacer eso … excepto, por supuesto, que usted probablemente nunca ha dicho tal cosa). El concepto – siempre se deja difuso, no se examina de cerca – es que cada uno de nosotros damos poder de representación a otra persona (el “representante”) que luego  “representa” nuestros intereses.
Es un absurdo – y pernicioso – concepto.
Nadie tiene su poder de mando, excepto cuando se administra de forma explícita.
¿Te has dado cuenta?
La pretensión es que por votación, tú has hecho exactamente eso. Lo cual es absurdo, ya que no tienen otra opción alguna para negarse a prestar su mando. Se le presenta una selección de mandatarios – de la misma manera que a un hombre condenado en algunos estados se le presenta la opción de la inyección letal o la silla eléctrica.
Su débil derecho para votar por los candidatos de otra gente, eligiendo, es el mecanismo por el cual todos sus derechos soberanos como un individuo están viciados. “Representación” te hace creer que todo es aceptable. Te hace aceptar lo inaceptable.
Su gota de orina -voto- en el cubo se mezcla con océanos de los votos -meada- de otra gente. Un “representante” está impregnado de las “voces” combinadas de todas aquellas personas y, a través de algún proceso más allá del alcance del hombre mortal, transmuta su “voluntad” en acciones concretas. Dicha acción está impregnada de autoridad moral, ya que se hace eco de la vox populi.
Usted está “representado”.
Tonterías.
La idea de que un congresista transmuta la voluntad de miles de individuos discretos es en realidad peor que una tontería.
Es imbecilidad.
Bueno, los que la compran son imbéciles, en todo caso.
La mayoría de las personas no son conscientes del hecho de que los nazis alemanes se
consideraban los demócratas finales. Que Hitler no era un auto-engrandecido tirano, sino
simplemente una especie de conductor para la voluntad de la comunidad nacional alemana, el Volksgemeinschaft. Esto no es una opinión. Es lo que los propios nazis promocionaban formalmente. “Hitler”, rugió Rudolf Hess en uno de los infames mítines del partido en Nuremberg – “es Alemania, al igual que Alemania es Hitler.”
Object 1
Cabe destacar también la verborrea de los comunistas soviéticos, que hablaron de la dictadura del proletariado. No fue la dictadura de Lenin y Stalin. ¡Oh no! Ellos simplemente estaban haciendo lo que el proletariado – la gente – deseaba. De ahí también la República Democrática Alemana (la antigua Alemania del Este) y la República Popular de China.
Estos son ejemplos de la democracia en su destilada forma extrema.
La “prueba” de la democracia estadounidense sigue encerada.
Hace cien años, estábamos en lo que podríamos llamar la sidra, o la etapa de la cerveza y el vino.
Ahora estamos en la etapa de Jack Daniels.
¿Cuánto tiempo más antes de que nos encontremos en la fase de metanol?
Depende de cuánto tiempo más la estafa de que estamos “representados” – y hemos dado
nuestro “consentimiento” – se sostenga.

I don’t consent –I waive all benefits! = No consiento y evito todos los “beneficios”

Notas:

1-El origen de una palabra en si tiene fuerza por si misma, y por tanto, tiene origen y describe algo, Las palabras cuya etimologia y uso primario hayan cambiado, normalmente no es por casualidad, y nunca pierden fuerza de su origen, si algo esta re-descrito, suele ser por contrato, por ejemplo la locucion: Juez Natural (juez que ejerce jurisdiccion) en la CE, se redescribe su concepto, de forma contractual (la constitucion es un contrato), y por tanto se ejerce una corrupcion del termino.

2-No penseis erroneamente, las palabras no fueron elegidas por casualidad, el que se lo crea, alla el o ella on su ignorancia.

3-Donde hay consentimiento, hay contrato, esto es, en referencia a este articulo, si no has dado consentimiento, especialmente por escrito, es que el contrato no puede ser llevado a puerto salvo fraude, y eso exactamente todo esto, un gran fraude.

11 Tácticas utilizadas por los medios de comunicación para obtener el consentimiento para la Oligarquía [4]

Sigmund Fraud , Escritor de Personal
Waking Times

Los principales medios de comunicación están envejeciendo y colapsando bajo el peso de su propia arrogancia y arrogancia. Ahora, con una presentación totalmente formulada y predecible en sustancia, los “principales” puntos de venta de noticias, que son monopolizados sólo por un pequeño grupo de corporaciones, sirven para engañar al público sobre cuestiones importantes y el consentimiento de fabricación para el gobierno y los oligarcas.

El público todavía está totalmente entumecido de esta realidad y, en una trampa traviesa para el hombre moderno, muchas personas siguen siendo adictas a los mismos medios de comunicación que sirven como el principal arma de control social contra ellos. La marea está cambiando, sin embargo, y para ayudar a romper el hechizo le traemos esta lista exhaustiva de 11 tácticas usadas contra el público por los medios de comunicación para forzar el consenso, dividir, conquistar, ridiculizar y sofocar la conversación veraz o significativa sobre el estado de nuestro mundo.

1. Mentir por omisión – ¿Qué no está en las noticias nocturnas?

Esta es la pregunta más importante que se debe hacer al consumir los principales medios de comunicación.

El promedio de hora de transmisión larga consta de 48 minutos o menos de la programación de noticias reales, menos, por supuesto, el chit-chat, los gráficos de movimiento caros y los topes, resaltes y recuentos de la historia. Con una fórmula como esta, llena de pompa y grandstanding, la impresión dada es que si no lo hace en las noticias nocturnas, el no es de significado. La forma más obvia en que los medios de comunicación convencionales mantienen su consentimiento para los responsables de la formulación de políticas y los anunciantes es omitiendo de las noticias las historias y perspectivas que pueden comprometer la agenda de los radiodifusores, cualquiera que sea.

2. Controlar el debate – ¿Quién está argumentando y por qué?

Los programas de noticias son negocios como cualquier otra cosa, y como tales ejecutivos de noticias mantienen una lista de contactos para cumplir con cualquier función necesaria en un programa o segmento. Si el gobierno necesita credibilidad, despliegan a un ex presidente y le recuerdan que él tiene ‘gravitas’. Si el complejo industrial militar necesita una voz, entonces lanzan un think-tanker familiar para interponer en un debate con una perspectiva de sentido común en favor de la seguridad nacional. Si algo es demasiado complicado para el consumo público, entonces abren el rolodex a la página de “expertos” y mezclan algo de saberlo delante de la cámara.

Los medios de comunicación están cargados de expertos preparados, los llamados líderes de opinión y comentaristas, y cada uno tiene una reputación definida, cada uno resuena con un público objetivo específico, y cada uno llena un papel predecible en una conversación. Los invitados del programa están muy bien investigados, y la noticia es una ciencia, una ciencia muy lucrativa que sobresale al dar la impresión de una diversidad de ideas mientras mantiene el debate secuestrado en una caja muy bien construida. Los caracteres en esta caja hacen toda la diferencia.

3. Selección de los anclajes adecuados, ruedas y presentadores – Nuestras vidas han sido vinculadas al dólar, y como tal, un buen trabajo se valora por encima de muchas virtudes genuinas. A las personas les gusta mantener sus puestos de trabajo, al igual que las presentadoras de noticias y las ruedas de noticias, y dado que las noticias son, de nuevo, un negocio, las voces y los rostros de los programas de noticias se contratan para desempeñar un papel, una descripción del trabajo y una tarea. Ellos no están empleados para perseguir el periodismo impulsado por la moral para el beneficio de la sociedad. Si funcionan como se requieren, avanzan y ganan más exposición. Si oscilan el barco, hay miles de otros buscadores de trabajo hambrientos chomping en el pedacito para substituirlos y hacer exactamente que se contratan para hacer. El anclaje de noticias es un trabajo como cualquier otra cosa, y aquellos que están a la vanguardia son los mejores en desempeñar el papel.

4. Escribir (Scripting) y Sincronizar Noticias. – Uno de los esfuerzos más espeluznantes y flagrantes para homogeneizar el pensamiento y el consentimiento de la manufactura es escribir las noticias a alto nivel, luego distribuir estos scripts a muchos locales y anclas para leer textualmente, mientras fingen autenticidad.

Esto se debe en parte a la decisión de ahorrar dinero empleando el menor número posible de recopiladores de noticias, pero también es una parte clave de la estrategia para lograr la conformidad entre personas de diferentes orígenes e intereses. También se ha sabido que el gobierno se introduce en la cadena de mando para seleccionar qué guiones de noticias se van a difundir al público. Esta es la característica más fundamental de la propaganda, y es bastante vergonzoso para presenciar una vez que se dé cuenta de lo poco sincero de sus presentadores de noticias locales son y lo fácilmente engañado la mayoría de la gente.

5. La politización de todo – el lenguaje es la mayor arma de control social, y con los principales medios de comunicación, el lenguaje poderosamente debilitante es empujado a cada rincón de nuestra conciencia. Conservador contra liberal. Demócrata contra republicano. Flecha derecha vs. Flecha izquierda. Bueno contra malo. Izquierda vs. derecha. Derecho vs. Incorrecto. Blanco contra negro.

Y así. Hasta el hastío.

La verdad es que las ideas y las opiniones son tan diferentes como granos de arena en una playa, sin embargo, los medios de comunicación intencionalmente enmarca cada cuestión en términos de un falso paradigma de izquierda-derecha que se ha construido a pichón ideas complejas e intereses en un pensamiento barato prisión. Ninguna idea o punto de vista poco ortodoxo puede alcanzar la masa crítica porque todo se enmarca automáticamente en una mentalidad “con nosotros o contra nosotros”, volviendo a la gente unos contra otros sin otra razón que apelar a nuestro deseo de estar en el equipo ganador.

Los principales medios de comunicación son el principal responsable de crear los constructos de “izquierda” y “derecha”, que han sido estrechamente integrados en nuestra conciencia social como un medio para lograr la división y el desacuerdo entre la población. Esta es la táctica principal de dividir y conquistar, y cuando la gente se ve obligado en cualquier tema a “elegir un equipo” y luchar contra la rivalidad a su final amargo, muchas oportunidades para el verdadero progreso se pierden y la población se incita fácilmente a una posición favorable A la élite.

6. Usando el lenguaje de la separación y las etiquetas – En algún momento de la década de 1990, los principales medios dejaron de referirse a las personas como “personas” o incluso como “ciudadanos” y comenzaron a llamar a todos los “consumidores”. Una vez más, el lenguaje es importante para moldear la realidad, y como “consumidores” nuestro papel en los asuntos de negocios y de estado se reducen a espectadores desgraciados cuya tarea es elegir y rechazar, no interponer y afectar.

Todos hemos oído el sello de ” teórico de la conspiración “, que es el sello más popular usado cuando una idea o una historia es desfavorable para los medios de comunicación y los intereses que los respaldan. Usted es un “teórico de la conspiración” si hace preguntas, asimila los hechos de una manera lógica, o persigue la justicia fuera del flujo principal del discurso público sobre una cuestión popular.

Este tipo de lenguaje es también parte del proceso de politizar todo, y al etiquetar también a las personas de acuerdo con su país de origen, religión, color de la piel, clase económica o cualquier otra cosa, más cuñas de división son impulsadas a la población, desinflando Nuestro poder inherente en números.

7. Haciendo las preguntas equivocadas – El acceso de la prensa a la gente “importante” en nuestra sociedad es regulada firmemente, y los poderes que sean no tienen gusto de ser enfrentados con preguntas inesperadas y duras. Para ello, los principales medios de comunicación utilizan su acceso a las personas en los lugares altos para hacer preguntas de softbol, ​​trivial, absurdo, ignorante sobre cuestiones irrelevantes y superfluas.

Los medios de comunicación independientes están ganando la larga carrera contra los medios propagandísticos corporativos / fascistas porque la gente está naturalmente inclinada a resonar con el sentido común y la verdad, lo cual no es en absoluto con lo que los medios corporativos están involucrados. Los corresponsales de la Casa Blanca no deben perder nuestro tiempo e insultar a nuestra inteligencia preguntando a un presidente de tiempo de guerra sobre su perro o un reciente viaje de golf. Pero lo hacen, todo el tiempo.

8. Cierre del libro demasiado pronto – Mover un asunto importante o complicado desde la primera página lo más rápido posible es una estrategia común para eliminar temas delicados de la conversación pública. Por desgracia , nuestra capacidad de atención nacional está en un nivel bajo de todos los tiempos, sobre todo porque hemos sido entrenados para pasar de un tema a otro con una velocidad más ligera, sin absorber ninguna cosa por mucho tiempo. Con una memoria a corto plazo, es fácil proteger a un político, olvidar un genocidio, ignorar los efectos a largo plazo de un rescate bancario, y así sucesivamente, simplemente pasando a algo nuevo.

Una vez que los medios han señalado que una historia ha sido resuelta o debatida adecuadamente, entonces cualquier pensamiento, investigación individual o investigación posterior es etiquetada como extremista e ignorada.

9. Trivialidad y Distracción – Con todas las decisiones importantes que toman diariamente personas poderosas, las decisiones que realmente afectan la calidad de vida de muchas personas, los medios de comunicación están firmemente dedicados a cometer chismes, entretenimiento, asesinatos y actos de violencia, el automóvil Accidentes, desastres y otros pablum. El cuerpo político se mantiene confundido por acontecimientos de celebridades, concursos deportivos sin fin y otros tales pompa, y los medios de comunicación utilizan estas muchas formas de distracciones para llenar el tiempo y el espacio del cerebro para que las cuestiones importantes se ven como una fricción o como un downer, y nunca dado Reflexión adecuada.

Esto es tan omnipresente en nuestra sociedad hoy en día que realmente no hay escapatoria.

10. Mentir Definitivamente – Cuando todo lo demás falla, simplemente miéntese, compórtelo a medida que avanza, venda su tiempo de aire al mejor postor y nunca mire hacia atrás. En la era de Internet, la gente está muy interesada en verificación de hechos, refutar, discutir y recopilar estadísticas, y hay suficientes datos disponibles para probar cualquier lado de cualquier historia. De hecho, esto se ha convertido en una forma de arte para los principales medios de comunicación, y la capacidad de recopilar datos de acuerdo con una agenda es una habilidad rentable para los principales medios de comunicación.

Mentir siempre ha funcionado, y cuanto más grande es la mentira, más probable es que se crea.

11. Bonus – Eye Candy y Mind Melting – Este es un bono y parte de la nueva era de las noticias de la red. En lugar de emplear a gusanos virtuosos y reporteros de la verdad, los medios de comunicación invierten en artistas gráficos para hacer que cada fotograma de la emisión sea un collage de movimiento sobredimensionado de sobrecarga de información de fusión cerebral. Permanecer centrado en lo que el ancla o el huésped está diciendo realmente es imposible. Por diseño, la noticia se presenta en una explosión de escopeta loca de señales de competencia, y su atención se divide en diez direcciones con tickers, burbujas, imágenes de archivo, luces giratorias y efectos especiales.

El punto aquí es agotar la mente con exceso de estimulación para que el cerebro no puede funcionar de manera metódica y no puede procesar un problema más allá de la superficie superficial. Esto también se conoce como hipnotismo, o control de la mente.

Conclusión

Las Noticias son mercancía como todo lo demás en estos días, y aunque muchos todavía creen que el punto de la noticia es informar, es importante aceptar la dura verdad de que el propósito de las noticias es realmente sólo para vender algo, ya sea un producto, Una idea, un candidato, una imagen pública, una guerra, o lo que sea. Para ello, los principales medios de comunicación se centran en decidir primero cuáles temas deben ser discutidos en el foro público, luego utilizando una serie de trucos para moldear la percepción de la gente sobre un tema, los medios nos dividen y nos enfrentan unos a otros mientras nos guían Consentimiento para una agenda subyacente y oculta.

Sobre el Autor

Sigmund Fraud es un sobreviviente de la psiquiatría moderna y un activista mental dedicado. Él es escritor del personal para WakingTimes.com donde él complace en la posibilidad de un cambio masivo hacia un futuro más psicologicamente consciente para la humanidad.

Este artículo se ofrece bajo licencia Creative Commons. Está bien para volver a publicarlo en cualquier lugar siempre y cuando bio de atribución se incluye y todos los enlaces permanecen intactos.

Votar en US Inc Elections es un voto para el FRAUDE DE FICCIÓN LEGAL [5]

Si usted no sabe que los abogados de BAR están intencionadamente convirtiendo a seres humanos (con nombres de camellos) en PERSONAS ARTIFICIALES (corporaciones creadas a través de Certificados de Nacimiento con NOMBRES DE CASO SUPERIOR) sin decirles a sus “clientes”, ahora es el momento de acertar Su estafa de la esclavitud. Esto se demuestra que su PRESENCIA LEGAL (la corporación con el NOMBRE SUPERIOR DEL CASO) es realmente una OFICINA PÚBLICA para propósitos de impuestos.

De esta manera, cada vez que usted tiene una licencia de conducir (y cualquier otra presencia legal emitida por el estado que es un cargo público), el estado es requerido por las LEYES MÍNIMAS de SALARIOS para pagarnos por el empleo en nuestras OFICINAS COMERCIALES para el 24 / 7/365 empleo. Esto es 2 veces más al año! A pagar de la NOTA BANCARIA llamada el CERTIFICADO DE NACIMIENTO. El especialista en billetes de banco del Departamento de Salud de ESTADO DE CALIFORNIA dijo, y cito, ” [el certificado de nacimiento] no sería un billete de banco sin el código de barras!

Dado que UPPER CASE NAMES son las versiones corporativas representativas LEGALIZADAS del ser humano real, se debe notar que TODAS LAS ELECCIONES -a través de los ESTADOS UNIDOS, INC- usan NOMBRES DE CASO SUPERIOR en las casillas de votación.

Los Esclavos Ciudadanos Estadounidenses votan por la PRESENCIA LEGAL FICCIONAL que representa al ser humano. No importa a quién uno vote en los ESTADOS UNIDOS, elección del INC, el voto “mayor” es para el CEO de una corporación. No está votando por “Presidente” (a pesar de ser un marco así por “medios de propaganda”) cualquier voto es votar por el CEO. EL REPRESENTANTE FICCIONAL ALLAN WEST proporciona esto directamente en propaganda televisiva .

La única manera de votar por el ser humano REAL que corre para la oficina es escribir en su nombre en el caso de Camel. p.ej. “Donald Trump”, “Hillary Clinton” o “Barack Obama”.

Vea por usted mismo en el “día de elecciones corporativas” que todos los nombres en la boleta electoral son NOMBRES COMERCIALES DE PRESENCIA LEGAL FICCIONAL. Basta con mirar la boleta. Está ahí en blanco y negro. ¡Todos los nombres son CASO SUPERIOR!

Cualquier voto para un nombre de CASO SUPERIOR es un voto para el sistema legal corrupto que es literalmente un sistema de esclavitud. Ningún candidato discute cómo el propio sistema legal es un crimen contra la humanidad por todos los derechos humanos que viola por necesidad de implementación. Hay mejores maneras de la verdadera justicia constitucional que no es una FARCE corporativa ni una FICCIÓN LEGAL.

Las Presencias de Ficción Legal fueron llevadas a los ESTADOS UNIDOS, INC en 1871 cuando los ESTADOS UNIDOS, INC instituyeron la Ley Orgánica de DC creando un área fuera de los territorios continentales que entonces operan los territorios con una Segunda Constitución Incorporada. En marzo de 1933, con la Ley de Bancos de Emergencia, ayudar a establecer el escenario para el tratamiento de los seres humanos sólo como corporaciones a través de la aplicación de CÓDIGO ESTATUTARIO en 1938.

Si nadie compraba en las MENTIRAS que los abogados de BAR compusieran, estarían encerrados en instituciones mentales para inventar cosas y hacer creer a otros. Esta es definitivamente una especie de “-patía” que TODO ABOGADO tiene debido a sus crímenes intencionales contra la humanidad.

————————————————————————————————————————————

Fuentes: https://govbanknotes.wordpress.com/2016/10/13/the-occult-definition-of-vote-how-the-voting-system-is-used-to-drain-your-energy/ [1]

http://www.wakingtimes.com/2016/10/21/oligarchy-voting-tool-manufacture-illusion-consent/ [2]

https://paramisonenigmas.wordpress.com/2015/09/23/la-ilusion-del-consentimiento/ [3]*

http://www.wakingtimes.com/2014/07/08/11-tactics-mainstream-media-manufacture-consent/ [4]

https://govbanknotes.wordpress.com/2016/11/06/voting-in-us-inc-elections-is-a-vote-for-the-legal-fiction-fraud/ [5]

 

*Fuente: https://peoplestrusttoronto.wordpress.com/2015/09/21/the-long-con-democracy-theillusionof-consent/

Fraude Derecho Civil: La “Muerte Cerebral” y la “Muerte” son ficciones legales.*

ACTUALIZACIÓN 2017.04.15:

Artículo original-

Piercing the Veil: Los límites de la muerte cerebral como una ficción legal
La Muerte como Ficción Legal

Por qué la “muerte cerebral” es un motivo de contestación

Jeffrey P. Bishop (repostado con fines educativos)
Brain death illustration
Ilustración de Scott Laumann

EL 9 DE DICIEMBRE DE 2013, una niña afroamericana de trece años llamada Jahi McMath ingresó a un hospital para una cirugía de rutina. Tendría una amigdalectomía, una uvulopalatofaringoplastia y una resección submucosa de los cornetes inferiores. Jahi estaba teniendo dificultad con la apnea obstructiva del sueño, y la cirugía abriría sus vías respiratorias así que el aire podría fluir más libremente, permitiéndole dormir mejor por la noche. El procedimiento en sí mismo parecía ser un éxito, al menos en el período postoperatorio inmediato. Jahi había despertado de la cirugía, y era comunicativa, hablando con enfermeras y su familia. Jahi fue llevada a la unidad de cuidados intensivos como medida de precaución, ya que había experimentado más pérdida de sangre de lo que se esperaba.

En pocas horas, Jahi comenzó a sangrar profusamente de sus sitios quirúrgicos, dando lugar a la aspiración de la sangre en sus pulmones. Además, perdió tanta sangre que su presión arterial cayó a niveles peligrosamente bajos. Estos dos factores dieron lugar a hipo-oxigenación de su sangre y disminución de la perfusión de su cerebro. Como resultado, sufrió lesión cerebral anóxica grave (porque no había suficiente sangre oxigenada llegando a su cerebro). El 12 de diciembre de 2013, Jahi fue declarado muerto por criterios de muerte cerebral: todo su cerebro estaba muerto, incluido el tronco cerebral, que controla la automaticidad de la respiración.

En medio de esta tragedia, la familia de Jahi estaba afligida, perdida, herida y desconcertada. Y su ya difícil situación se agravó por varios procedimientos burocráticos que comenzaron incluso antes de que Jahi hubiera sido declarada muerta, incluyendo una petición de que la familia de Jahi donara sus órganos para el trasplante. Cada hospital en los Estados Unidos tiene ahora una política que requiere que cada muerte en el hospital debe ser reportada a la organización local de adquisición de órganos (OPO). Además, se espera que un hospital siga un conjunto de procedimientos y guías para las mejores prácticas en declarar a los pacientes con muerte cerebral para los propósitos de la adquisición de órganos. 1 La Administración de Recursos y Servicios de Salud (HRSA) 2 , los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS) y la Comisión Conjunta (anteriormente la Comisión Conjunta de Acreditación de Organizaciones de Salud) monitorean el cumplimiento de estas pautas. Un hospital puede recibir una “bandera roja” por no seguir las pautas, lo que puede amenazar la acreditación y la elegibilidad de Medicare / Medicaid. 3 Después de que la familia de Jahi se negó a donar sus órganos, una serie de otros procedimientos fueron desplegados para apagar la respiración de la máquina respiratoria de Jahi. Jahi estaba legalmente muerta, y como las aseguradoras no les gusta pagar por la atención médica de los muertos, el hospital notificó a la familia que iban a apagar el ventilador, permitiendo que el corazón de Jahi dejara de latir.

La familia consiguió un abogado y varias redes de apoyo de la comunidad se movilizaron. Dada la relación históricamente conflictiva de la comunidad afroamericana con el sistema médico, varios comentaristas han especulado que podría haber matices raciales a la decisión de pronunciar Jahi muerta por criterios de muerte cerebral. 4 Como se ha visto recientemente en Ferguson, las sutilezas del racismo estructural se manifiestan con una venganza en momentos de crisis. Además, hubo informes de que varios grupos de derecho a la vida se habían involucrado, y algunos han acusado al abogado de manipular a la familia.

La familia afirmó que Jahi seguía viva; Su corazón latía, su sangre circulaba y ella continuaba produciendo orina y heces. Los padres llevaron al hospital al tribunal, pidiéndole al tribunal que intervenga para evitar que el hospital retire a Jahi el ventilador. El tribunal ordenó a un médico independiente -Paul Graham Fisher, jefe de división de neurología infantil de la Facultad de Medicina de la Universidad de Stanford- que hiciera un examen de Jahi. Fisher confirmó el diagnóstico clínico de muerte cerebral, y también realizó un EEG, que no mostró actividad cerebral. 5 El tribunal dictaminó que los médicos podrían retirar a Jahi del ventilador, pero la familia apeló la decisión, pidiendo que se les permita hacer arreglos con otras instalaciones del hospital. Ellos solicitaron que el hospital coloque un tubo de alimentación y un tubo de traqueotomía, ya que son más fáciles de manejar en el cuidado de los pacientes que necesitarán ventilación mecánica a largo plazo. Por otra parte, la mayoría de las instalaciones de enfermería especializada requieren estas medidas en un paciente ventilado, antes de que estén dispuestos a admitir al paciente.

El hospital afirmó estar siguiendo sus protocolos para la muerte cerebral; Para los individuos con muerte cerebral cuyas familias no han aceptado que sus órganos donados, el procedimiento es apagar las máquinas. Después de rehusarse inicialmente a colocar los tubos de alimentación y traqueotomía, el hospital accedió a colocarlos unos días más tarde, como un medio para acelerar la descarga de Jahi del hospital. Jahi tenía un tubo de alimentación y el tubo de traqueotomía colocado el 5 de enero. Mientras tanto, el 3 de enero de 2014, el forense del Condado de Alameda dio a conocer un certificado de defunción que decía que Jahi había muerto el 12 de diciembre de 2013. Según la ley estatal de California, Los pacientes son liberados a la autoridad local del condado antes de ser liberados a la familia (por lo general la familia designa a un operador de funeral para recibir el cuerpo). El 6 de enero, el cuerpo de Jahi fue puesto en libertad a la oficina del forense del Condado de Alameda, mientras todavía estaba en un ventilador y mientras su corazón seguía latiendo. La oficina del forense liberó el cuerpo ventilado y vivo de Jahi a su madre, quien había arreglado que la transfirieran a un centro de atención a largo plazo en Nueva Jersey. El estatuto de Nueva Jersey sobre la muerte cerebral, aprobado en 2000, permite exenciones religiosas al diagnóstico de la muerte cerebral completa. El estado, por lo tanto, tiene instalaciones que cuidan a los pacientes que muestran signos de insuficiencia cerebral total.

El problema ilustrado por el caso de Jahi McMath no es que la gente generalmente no tiene educación sobre la muerte cerebral, o que sus padres eran ignorantes, como ha sido sugerido por la mayoría de los comentaristas. El problema no es (como algunos han sugerido también) que los grupos conservadores de derecha han manipulado a los padres de Jahi. El problema no es un fracaso en la comunicación cultural (aunque no se puede negar que la raza, la religión y la cultura son importantes para entender este caso). En mi opinión, el problema es más profundo: está claro que la familia de Jahi McMath no tenía manera de entender el concepto de “muerte cerebral”, porque no es una idea intuitiva. No es que las palabras “cerebro” y “muerte” no se entiendan en inglés claro, sino que el concepto “muerte cerebral” simplemente no tiene sentido para la familia de Jahi (y no tendría sentido para muchas familias frente a este mismo situación). En la superficie, la “muerte cerebral” parece ser un concepto muy estable, pero, en la práctica, vemos que se deshace en los bordes. Y me parece que las medidas de adquisición de órganos recientemente implementadas llevan esos bordes deshilachados a un fuerte alivio, como sugiere el caso de Jahi.

Esto se ha convertido en un caso de reunión precisamente porque ilustra varias rarezas en la práctica médica. Por ejemplo, Jahi recibe atención médica mientras está muerto bajo la ley. Esto lleva a muchos a preguntar cómo Jahi puede estar muerto y aún vivir. ¿Está muerta cuando las máquinas están apagadas, o cuando su corazón deja de latir? De hecho, no es infrecuente que el corazón de una persona con muerte cerebral late durante una hora más o menos, y hasta varias horas en un paciente recién nacido, después de que las máquinas se apagan. ¿Sería aceptable enviarla a la morgue mientras su corazón todavía late? ¿O la enviaría al crematorio, o se le permitiría enterrarla, mientras su corazón sigue golpeando? ¿Cómo puede la oficina del forense del condado emitir un certificado de defunción el 3 de enero de 2014, declarando que Jahi ha estado muerto desde el 13 de diciembre de 2013, sólo para recibir su cuerpo el 6 de enero de 2014 y entregarlo a sus padres para que puedan tomarla A otra instalación para recibir atención médica? Todas estas preguntas aclaran que la “muerte cerebral” es una ficción legal.

Me parece completamente razonable que la familia de Jahi no hubiera tenido forma de pensar en ella como una persona en la que su cuerpo pudiera estar vivo, pero en el cual ella estaba al mismo tiempo muerta.

Lo que vemos en este y otros casos como este son dos modos diferentes de pensar sobre el cuerpo. El problema es cómo pensamos acerca de los cuerpos, y qué se puede hacer por y para los cuerpos, y para qué propósitos podemos hacer esas cosas por y para los cuerpos. Me parece completamente razonable que la familia de Jahi no hubiera tenido forma de pensar en ella como una persona en la que su cuerpo pudiera estar vivo, pero en el cual ella estaba al mismo tiempo muerta. Puesto en el lenguaje de Martin Buber, la madre de Jahi tenía una relación de I-Thou con el cuerpo de su hija mientras que los doctores tenían una relación de I-It con el cadáver de Jahi. Quiero sugerir que lo que tenemos aquí es un fracaso de nuestros conceptos más amplios alrededor de la muerte.

Muchos filósofos han notado la imposibilidad de conceptualizar la muerte, especialmente la propia muerte. Para Hegel, la propia muerte es un pensamiento o concepto que no puede ser imaginado por uno mismo. Para Heidegger, aunque el tiempo puede ser experimentado, pero no plenamente representado, la muerte puede representarse a sí mismo en la muerte del otro, pero mi muerte-muerte en la primera persona-no puede ser experimentado por mí. Como dice Robert Jenson: “Las únicas imágenes que me parecen capaces de convocar para acompañar la proposición de que” voy a morir “son en realidad una continuación de la conciencia en la muerte,” una conciencia que ya no es una posibilidad cuando estoy muerto. Jenson sostiene además:

El fin de alguien es fácil de pensar en la tercera persona: primero hay Jones y luego sólo hay un organismo antiguo, un cadáver, que no es Jones. El cadáver proporciona la Vorstellung [imagen de la muerte]: para imaginar a Jones muerto sólo necesito ver o imaginar el cadáver. Pero en la primera persona -o incluso en la segunda- el primer “sólo” hace un giro. Desde mi punto de vista, mi cadáver no es, como en la tercera persona, el hecho de la persona-mi-no-existencia. Lo que para mí sería el hecho de que mi no existencia sería la ausencia de mi conciencia. 7

Pero hay otro punto: los doctores se practican en términos de pensar en los cuerpos como “Su” y no como “Thous”. Es decir, se practica al pensar en el cuerpo como un objeto; Pero para las familias, esa transición de un cuerpo de un Thou a un No es enteramente obvio o claro, especialmente cuando uno compromete al otro como Thou, como una segunda persona. En otras palabras, lo que encontramos es un choque entre la manera en que la familia de Jahi piensa en ella y en su cuerpo y en los procedimientos que han crecido alrededor del cadáver, un choque de ontologías. Debido a que la ontología de la medicina del cuerpo es muy distinta de nuestros modos religiosos y culturales de pensar sobre el cuerpo, la medicina constantemente no aborda cuestiones más profundas del significado humano sobre el cuerpo.
PARA ENTENDER MEJOR cómo hemos llegado a este punto, necesito explorar un poco de la historia filosófica de la medicina. El cambio histórico en la forma en que pensamos sobre el cuerpo vivo comenzó hace unos doscientos años. Este cambio no fue simplemente un cambio en nuestras costumbres, sino en nuestro pensamiento sobre los cuerpos, sobre la ontología del cuerpo; Es decir, nuestra comprensión de la metafísica cambió. En The Anticipatory Corpse , argumenté que la posición dominante de la medicina hacia el cuerpo vivo ha sido moldeada por su comprensión del cuerpo muerto -el cadáver. 8 El cadáver vino a moldear la forma en que los médicos piensan acerca del cuerpo vivo, y este cambio metafísico transformó la forma en que pensamos y nos involucramos con el cuerpo moribundo, así como con el cuerpo vivo. Como resultado, en medicina pensamos en los cuerpos como materia muerta en movimiento, ordenados a funcionar pero no a propósito, y por esta razón nos encontramos repetidamente en las prácticas de atención de salud que se ven como inhumanas.

Con el surgimiento de las prácticas anatómicas modernas en el siglo XVIII, el cuerpo muerto se hizo epistemológicamente normativo; Es decir, el cuerpo muerto se convirtió en la medida contra la cual se mediría el cuerpo vivo. A mediados del siglo XV, la ley en la mayor parte de Europa permitía la disección anatómica; La iglesia había dado su bendición a la disección alrededor del mismo tiempo. Michel Foucault sostiene que el nuevo interés en la anatomía a finales del siglo XVIII fue sobre la relación cambiante del médico con el cadáver. A finales del siglo XVIII, los estudiantes de medicina de toda Europa vagaban por las calles de Londres, Edimburgo o París, tomando nota de los enfermos de los pobres; Y después de que los afligidos habían muerto, los estudiantes procederían al cementerio para desenterrar el cuerpo muerto.

Esta práctica de excavar y diseccionar cadáveres se hizo común porque los profesores de medicina creían que el cadáver contenía una especie de verdad que debía ser vista antes de que el cuerpo comenzara a decaer. El cadáver hablaba la verdad sobre la anatomía y la enfermedad; Y esta nueva verdad sacada a la luz por el bisturí del disector se revelaría en el terreno estático y estable del cadáver. Después de todo, el cuerpo vivo -el cuerpo en movimiento- siempre está cambiando, y es difícil construir conocimiento sobre un terreno tan cambiante. El cuerpo muerto es estático y puede servir como “punto cero” para nuestro conocimiento. El cadáver se convirtió en un tipo ideal; Podría ser mapeado sobre los cuerpos de los vivos.

Ese mismo tipo ideal de cadáver no sólo configuró el pensamiento anatómico, sino también el pensamiento fisiológico de Xavier Bichat y Claude Bernard. En la primera parte del siglo XIX, Bichat escribió que «la vida consiste en la suma de las funciones por las cuales se resiste a la muerte» 9. La muerte es el fundamento de la vida; La muerte es primordial. Bernard, el gran fisiólogo, tenía la misma conceptualización. Al comentar la importancia de la vivisección, Bernardo afirmó que “para aprender cómo viven los hombres y los animales, no podemos evitar ver morir a gran número de ellos, porque los mecanismos de la vida pueden ser desvelados y probados sólo por el conocimiento del mecanismo de la muerte. ” 10 Bernardo concluyó que los términos” vida y muerte no tienen una realidad objetiva en medicina y fisiología ” 11.

A principios del siglo XIX, la visión actual del cuerpo vivo como nada más que materia muerta en movimiento se había convertido en la norma. En esta concepción de la existencia corporal, no se pueden encontrar las causas últimas de la vida en la fisiología. Además, si uno busca la primera causa de vida, uno sería culpable de vitalismo. Se percibe que el cuerpo no tiene causa primera ni propósito último. 12 Para los fisiólogos, sólo hay función; La vida es cuando la sangre da vueltas y vueltas. Esto sigue siendo cierto, incluso en la fisiología moderna. El libro de texto estándar de fisiología señala hoy que “el ser humano es en realidad un autómata” .13 La vida no tiene una ontología fundamental, según los fisiólogos.

Sin embargo, no está bien decir que la vida no tiene ninguna ontología; Más bien, la ontología fundamental del cuerpo era la de la materia muerta. Lo que hace al cuerpo vivo son las fuerzas que ponen la materia en movimiento. El cuerpo observable es un mecanismo eficiente. La vida es una serie de causas, dentro de las cuales las fuerzas conducen a los efectos: un engranaje da vuelta a una rueda, que da vuelta a otro diente, y así sucesivamente y así sucesivamente. Pero en el caso del cuerpo, este movimiento no está ordenado para ningún propósito particular. La medicina se había vuelto sobre cómo los engranajes y ruedas pueden ser manipulados para mantener el cuerpo en movimiento. Como señaló EA Burtt en 1925, con el surgimiento de las ciencias naturales modernas, la humanidad con todos sus “propósitos, sentimientos y cualidades secundarias fue apartada como un espectador sin importancia y efecto semi-real” del gran drama mecanicista que es el El mundo y el cuerpo. 14
LA MUERTE CEREBRAL ES UN ejemplo de la forma en que estas ideas metafísicas y conceptualizaciones se expresan en las prácticas y definiciones médicas actuales. Varios pensadores han señalado que la muerte cerebral llegó a ser construida por las fuerzas sociales con el propósito expreso de trasplante de órganos. Antes de la creación del concepto de muerte encefálica en 1968, los pacientes que pudieron haber sido mortales cerebrales fueron denominados “cadáveres vivos” -un término que se originó en el laboratorio de anatomía- o como “preparados corazón-pulmón”. “Preparación corazón-pulmón” es un animal de laboratorio que ha sido preparado para la experimentación. Así, los nombres y los valores del laboratorio de anatomía y fisiología se trasladaron directamente al campo clínico. 18

Estas ideas ontológicas, fundadas en el cuerpo muerto, se han trasladado a nuestros debates sobre la muerte cerebral y nuestra comprensión del trasplante, en la que los órganos vivos de los muertos son tomados para reemplazar los órganos muertos de los vivos. Dentro de la epistemología normativa de la medicina del cuerpo muerto, encontramos la metafísica de la medicina como una causalidad eficiente, la eficiencia de la máquina del cuerpo. Y es la ontología de la medicina, su comprensión del cuerpo como un objeto, que ha llevado a los absurdos en la práctica -como el hecho de que un paciente sea declarado muerto, pero cuyo cuerpo se mantiene vivo. Por otra parte, dentro del marco médico moderno, no sólo el cuerpo se considera principalmente como un mecanismo complicado, sino que también se sitúa dentro de un orden social que permite la extracción de órganos para ser utilizados por otros en la sociedad. Toda una serie de aparatos y procedimientos sociales se despliegan, creados por la HRSA, la CMS, la Comisión Mixta, la OPO, el hospital y la ley, para maximizar la adquisición de órganos. De hecho, los médicos ya no están autorizados a solicitar la donación de órganos de las familias de los difuntos, ya que no se consideran “solicitantes efectivos”. En cambio, las enfermeras OPO, que han sido sometidas a un “solicitante efectivo” de formación, Como lo hicieron en el caso de Jahi.

El aparato procedimental del hospital nos obliga a pensar en nosotros mismos y en nuestros seres queridos como “Su”; ¿Puede haber sorpresa alguna cuando las familias inevitablemente resisten?

El orden moral implícito del aparato de adquisición de órganos es que el cuerpo de Jahi debe estar dirigido hacia su utilidad para otros que necesitan órganos, incluso si debemos violar algo sagrado acerca de Jahi y su familia de entender el significado y propósito de su cuerpo. En otras palabras, su cuerpo se convierte en un “It” para ser utilizado para otro bien social. Si su cuerpo no puede ser ordenado al bien social, las máquinas deben ser apagadas; Hacer lo contrario es ser derrochador. Mientras tanto, sin embargo, su familia se siente ofendida por este sistema que transforma el cuerpo de Jahi en un It.

Martin Buber señala que no puede haber “yo” que no siempre sea ya una relación. Para Buber, las dos palabras principales que constituyen el “yo” son las relaciones entre yo-tú y yo-él. Buber afirma:

Si se dice, el yo de la combinación que yo-Tú se dice junto con ella.
Si se dice, el yo de la combinación I- se dice junto con ella.
La palabra primaria I-Thou sólo se puede hablar con el ser entero.
La palabra primaria I-It nunca se puede hablar con el ser entero.
No hay yo tomado en sí mismo, sino sólo el I de la palabra primaria I-Tú y el I de la palabra primaria I-It . 19

Dicho de otra manera, estoy constituido por todas mis relaciones de Yo-Tú; Estoy constituido interpersonalmente.

Jahi y los miembros de su familia estaban en relaciones I-Thou. El “Yo” de la madre de Jahi, hablando, “no quiero donar los órganos de mi hija”, no podía concebir el “It” del cuerpo de Jahi, porque tenía una comprensión diferente de la ontología, en la cual el cuerpo de su hija participaba en la constitución De su propio yo, su propio ser. En este sentido, cuando su madre contempla la muerte de Jahi, contempla la muerte de un Tú, de una segunda persona, y esto ya contenías la combinación de Yo-Tú. Cuando Jahi muere, parte de la de su madre muere, porque como señala Buber, al decir «yo», siempre tiene el Yo-Tú de su relación con Jahi entrelazada en su “yo”. La madre de Jahi, como todos nosotros, Está interpersonalmente constituida.

El aparato social de la OPO y el hospital puede fácilmente disociarse de un cuerpo que es un “It”; De hecho, el concepto mismo de la muerte, el concepto de cuerpo muerto y el concepto de muerte cerebral se derivan fundamentalmente de la del cadáver. En esta visión, es tan fácil para el cuerpo de Jahi ser representado como la muerte de una tercera persona, pero no a su madre. El ser entero de su madre está atrapado en su relación con Jahi. El aparato procedimental del hospital nos obliga a pensar en nosotros mismos y en nuestros seres queridos como “Su”; ¿Puede haber sorpresa alguna cuando las familias inevitablemente resisten los procedimientos del aparato?

Me parece claro que, para su familia, el cuerpo de Jahi nunca puede ser un mero mecanismo ordenado al funcionamiento de otros cuerpos -en este caso, otros ocho cuerpos- a través del trasplante. Los miembros de la familia de Jahi no son ignorantes ni egoístas. Para la mayoría de nosotros, el mundo y el cuerpo llevan significado y propósito, incluso cuando, en nuestra postura más racionalista y objetiva, sostenemos que la “Íñez” del mundo es fundamentalmente sin sentido. Para la mayoría de nosotros, la relación de los sujetos encarnados entre sí es la de Yo-Tú. En la forma en que vivimos nuestras vidas, el significado y propósito del cuerpo es la verdad del cuerpo. Sea lo que sea que Jahi o su familia comprendieran el propósito último de su cuerpo, no era un mero mecanismo mantenido en reserva para otro cuerpo o cuerpos. El significado y el mecanismo son de un paño entero para la mayoría de nosotros.

Así que, estamos atrapados. Mientras que el cuerpo tuvo que ser eviscerado de cualquier significado y propósito para que la ciencia moderna consiga en la verdad del cuerpo, para modos religiosos y culturales de ser en el mundo, el significado y el propósito del cuerpo es la verdad del cuerpo . Lo que se pierde en la vida de Jahi no es sólo el mecanismo fallido de su cerebro, como si estuviera desprovisto de significado. Una familia no puede simplemente renunciar al Tú de Jahi, ni la familia puede abandonar Jahi a algún cálculo utilitario ordenado para el bien social (como lo define el estado). Más bien, lo que se pierde es el significado y propósito del cuerpo de Jahi, que co-constituye los significados y propósitos de la vida de sus familiares. En otras palabras, pensar que la muerte de un ser querido -de un Tú- es pensar en la muerte del yo en un sentido. Nuestro pensamiento sobre el significado y propósito del cuerpo es el pensamiento de un yo relacionado. Para su familia, el cuerpo de Jahi nunca puede ser realmente el del cadáver, y los intentos de convencer a su madre de que piensen en Jahi de esta manera parecen fríos, al menos, y violentos, en el peor de los casos. A pesar de que el aparato médico de la adquisición de órganos obliga a la familia de Jahi a pensar de otra manera -a pesar de que obliga a todos a pensar de otra manera- el yo-tú de la relación entre la madre de Jahi y su hija excede nuestros conceptos del cadáver.
La muerte es, por supuesto , una cuestión de metafísica, incluso mientras el establishment médico quiere evitar meterse en discusiones filosóficas arcanas. En 1981, la Comisión Presidencial para el Estudio de los Problemas Éticos en la Medicina y la Investigación Biomédica y del Comportamiento afirmó estar evitando debates filosóficos arcanos, pero luego promulgó su propia definición metafísica de la muerte, que luego se convirtió en la ley de la Definición Uniforme de la Muerte (UDDA). El caso de Jahi McMath nos muestra que esta definición de la muerte promulga ciertos supuestos metafísicos que están en desacuerdo con nuestros modos religiosos y culturales de pensar sobre la muerte.

La muerte es una realidad. Es una realidad metafísica, en que se refiere a un estado de cosas de un cuerpo que alguna vez estuvo vivo. Discernir ese estado de cosas es muy fácil, para ser honesto. Sabemos que un cuerpo está muerto cuando empieza a decaer. El problema siempre ha sido que nuestra necesidad social de discernir cuando un cuerpo está muerto nos obliga a explorar formas más refinadas de discernir cuándo ha llegado el punto de no retorno. La muerte cerebral como concepto comenzó a ser promulgada en 1968, culminando en la UDDA de 1981. La tecnología de trasplante sin duda ayudó a obligar a la sociedad a aceptar la ficción de la muerte cerebral. Como observó H. Tristram Engelhardt hace años, las realidades sociales siempre han obligado a las sociedades a definir la muerte; Después de todo, necesitamos saber cuándo es hora de enterrar un cuerpo, cuando la voluntad de la persona puede ser ejecutada, y cuando ya no debemos al cuerpo el mismo respeto que todos los demás cuerpos en una sociedad. En otras palabras, ¿cuándo podemos tratar a este cuerpo de manera diferente que otros?

Por estas razones, la muerte cerebral como un concepto está bajo revisión. De hecho, el Consejo del Presidente sobre Bioética en 2008 dijo que debemos alejarnos de la muerte cerebral y que debemos hablar de fracaso cerebral total. 22 Esta medida ayudaría a aclarar lo que realmente está sucediendo en el cuerpo. Franklin Miller y Robert Truog han sugerido que debemos eliminar la muerte cerebral del léxico de las definiciones y conceptos médicos, permitiendo que las familias decidan cuándo una persona merece atención y cuándo el cuerpo de una persona puede ser utilizado por diferentes razones sociales. 23 Tal movimiento permitiría a la familia de Jahi McMath (y otras como la suya) continuar cuidando de ella y también permitiría a otras familias que ven que su ser querido no va a volver a un estado completamente funcional para apagar o apagar las máquinas Permitir el trasplante. Miller y Truog también sugieren que eliminemos la regla de los donantes muertos y dejemos claro a las familias que la muerte cerebral es una ficción legal, pero que el término todavía tiene usos como ficción legal. En cambio, prefiero utilizar el lenguaje del fracaso cerebral total. Una vez que un paciente está en fracaso cerebral total, podemos decir que hemos llegado a un punto moralmente suficiente en la vida de la persona que la adquisición de órganos está permitido.

Sin embargo, ni la solución de Miller y Truog ni la mía escaparía de las frías y duras realidades del aparato social y político que es la medicina y la moderna empresa de adquisición de órganos. De hecho, ambas soluciones solo nos dicen cuándo el aparato social y político puede legítimamente desplegarse. La familia de Jahi no encontrará alivio alguno para el aparato, incluso si usamos términos como el fracaso cerebral total, porque el aparato siempre reneará duramente contra nuestras experiencias de personas que amamos. Después de todo, las personas son construcciones biológicas e interpersonales. El aparato social nos pide que ignoremos la dimensión interpersonal. Afirma que, debido a que el cerebro está biológicamente muerto y los otros órganos son biológicamente vivos, estas partes biológicamente vivas deben utilizarse en el trasplante, aunque el aparato afirme que no sugiere explícitamente que la donación de órganos es el camino éticamente correcto. Es porque el aparato social en el lugar para declarar la muerte está íntimamente ligado al aparato social de adquisición de órganos que la familia de Jahi McMath se encontró en una batalla para continuar el cuidado de Jahi. El aparato social que es la adquisición de órganos y que anima las leyes que rigen nuestras definiciones legales de la muerte violan nuestros modos religiosos y culturales de pensar sobre las personas.

La presunción de la sociedad moderna, y la medicina y la ley que produce, es que todos nuestros problemas tienen soluciones técnicas o burocráticas. Todas nuestras pulsiones para definir la muerte biológicamente por razones socialmente expeditivas transgreden una realidad muy diferente de la realidad de los cuerpos, al tiempo que afirman que se ocupan del hecho biológico de los cuerpos. Es dentro de este contexto tecnocrática, y debido a ello, que la familia de Jahi sufrió tanto después de su lesión cerebral. Todos nuestros aparatos tecnocráticos sostenidos por el poder de la medicina y la ley no pueden hacer justicia al misterio insoluble de las personas, pues como personas siempre excedemos nuestras condiciones biológicas e interpersonales, aun cuando estamos constituidas por esas condiciones.

Notas

Cada hospital importante en los Estados Unidos tiene una relación comercial con una OPO.
La HRSA es parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, bajo el secretario de HHS.
Los procedimientos de gobierno requieren que la OPO sea invitada a cada muerte en el hospital ya cada paciente que cumpla con un conjunto de criterios, independientemente de si el paciente está legalmente muerto o no. De hecho, cualquier paciente con una lesión cerebral que se coloca en un ventilador desencadena una llamada a la OPO.
Véase Rhea Boyd, “Morir mientras está negro, el caso de Jahi McMath”, SFGate , 31 de enero de 2014, http://www.sfgate.com/opinion/article/Dying-while-black-the-case-of-Jahi-McMath-5194176 .php . Véase también Gloria Goodale, “Jahi McMath: ¿Dónde está la ley cuando los hospitales y las familias no están de acuerdo”, The Christian Science Monitor , 24 de diciembre de 2013, http://www.csmonitor.com/USA/Justice/2013/1224/Jahi-McMath-where- La-ley-se-cuando-hospitales-y-familias-no están de acuerdo .
Cabe señalar que los EEG no se cree que son muy buenos para diagnosticar la muerte cerebral. De hecho, todos nuestros medios tecnológicos de determinar la muerte cerebral son meramente medidas indirectas de la actividad cerebral y tienen tanto falsos positivos como falsos negativos.
Robert W. Jenson, Pensando en el ser humano: resoluciones de nociones difíciles (Wm. B. Eerdmans, 2003), 2.
Ibídem.
Jeffrey P. Bishop, The Anticipatory Corpse: Medicina, Poder y el Cuidado de los Moribundos (University of Notre Dame Press, 2011). En el libro pregunto: ¿Qué tendríamos que creer sobre el cuerpo para que nosotros, en medicina, podamos llegar a tratar a los cuerpos de la misma manera que lo hacemos?
Marie-François Xavier Bichat, Investigaciones fisiológicas sobre la vida y la muerte , trad. F. Gold, Contribuciones Significativas a la Historia de la Psicología, Serie de Psicología Fisiológica (University Publications of America, 1978, reimpresión de edición publicada por Richardson y Lord, 1827), 9-10; Obispo, El cadáver anticipatorio , 67.
Claude Bernard, Introducción al estudio de la medicina experimental , trad. Henry Copley Greene (Dover Publications, 1957), 99; Obispo, El cadáver anticipatorio , 73.
Bernard, Estudio de Medicina Experimental , 67; Obispo, El cadáver anticipatorio , 76.
Véase el maravilloso trabajo de Gerald P. McKenny sobre la medicina como proyecto baconiano , Para aliviar la condición humana: bioética, tecnología y cuerpo (State University of New York Press, 1997).
Obispo, El cadáver anticipatorio , 166; Arthur C. Guyton y John E. Hall, Libro de Texto de Fisiología Médica , 11ª ed. (WB Saunders, 2006), 3.
Edwin Arthur Burtt, Los Fundamentos Metafísicos de la Ciencia Física Moderna: Un Ensayo Histórico y Crítico (1925, Humanity Books, 1999), 104.
Margaret Lock, dos veces muerta: trasplantes de órganos y la reinvención de la muerte (University of California Press, 2001); Mita Giacomini, “¿Un cambio de corazón y un cambio de mentalidad? Tecnología y la Redefinición de la Muerte en 1968 “, Social Science and Medicine 44, no. 10 (1997): 1465 – 1482; Y obispo, el cadáver anticipatorio .
Ley y Ética del Trasplante , ed. Gordon Wolstenholme y Maeve O’Connor, Blueprint de la Fundación CIBA (JA Churchill, 1966).
El corazón del animal habría sido canulado, se habría colocado una línea arterial, el animal habría sido puesto a dormir y ventilado, y una línea intravenosa central colocada en su corazón, todo para que los estudiantes de medicina pudieran manipular fisiológicamente al animal, dándole Drogas y observar cómo cambiaban la presión arterial, la frecuencia cardíaca o el consumo de oxígeno.
Proporciono un relato más detallado de esta historia en Bishop, The Anticipatory Corpse , 144-167. Véase también Giacomini, “¿Un cambio de corazón y un cambio de mentalidad?”; Y Lock, dos veces muertos .
Martin Buber, Yo y Tú , trans. Ronald Gregor Smith (Collier Books, 1958), 4.
Comisión Presidencial para el Estudio de Problemas Éticos en la Medicina y la Investigación Biomédica y del Comportamiento, Definición de la Muerte: Cuestiones Médicas, Legales y Éticas en la Determinación de la Muerte (Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos, 1981). En The Anticipatory Corpse , muestro cómo la comisión, al intentar escapar a las demandas metafísicas, termina desplegando.
Véase H. Tristram Engelhardt, Jr., “Reexaminando la definición de la muerte”, en Death: Beyond Whole-Brain Criteria , ed. Richard Zaner (Kluwer Academic Publishers, 1988), 91-98.
Controversias en la Determinación de la Muerte: Libro Blanco del Consejo Presidencial de Bioética (Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos, 2008).
Ver Franklin G. Miller y Robert D. Truog, Muerte, muerte y trasplante de órganos: reconstruir la ética médica al final de la vida (Oxford University Press, 2012).

Jeffrey P. Bishop es Profesor de Filosofía y tiene la Cátedra Tenet de Ética en el Cuidado de la Salud en la Universidad de Saint Louis, donde también es director del Centro Albert Gnaegi para la Ética en el Cuidado de la Salud. Es autor de The Anticipatory Corpse: Medicine, Power y el cuidado de los moribundos (University of Notre Dame Press, 2011).
Anuncios
Compartir este:

Gorjeo Facebook Google

Loading …
Publicado en 23 de enero de 2017 Autor javalizard Categorias corrupción , Historia , Investigaciones Etiquetas persona artificial , cerebro muerto , muerte , fallecido , ficción legal , mente sorda
Un pensamiento sobre “” Cerebro-muerto “y” Muerte “es una ficción legal”

Pingback: Números de Seguro Social sólo para empleados FEDERALES – Governmental Services Corporation Watch

Publicar una
Mensaje de navegación
Anterior Anterior: Rodin Coil Matemática basada en Vortex crea Zero Point “Free” Energy- Public Domain
Next Next: ¿CEO Trump restaurar la República de Estados Unidos?

Fuente: https://govbanknotes.wordpress.com/2017/01/23/brain-dead-and-death-is-a-legal-fiction/

El sargento de armas de Canadá utiliza el mazo de la reina para convocar al Parlamento de entre los muertos.

El artículo de abajo tiene información MUY importante contenida sobre el Royal Mace.

“At” es un término legal de cambio jurisdiccional. At-Arms (Sargent At-Arms) significa muy específicamente EN UN ESTADO DE GUERRA. El video incluso afirma de los tiroteos (probablemente banderas falsas) en el edificio en el pasado reciente.

El Mace se utiliza para abrir y cerrar el Parlamento. La Maza tiene reinas DOG-LATIN SIGIL MAGIC SÍMBOLO “ER” (para “Elizabeth Regina”) para envalentonar sobre él. “Reina” en latín es “Regina”. Sigilos y otras formas de magia están siendo LEGALIZADOS .

Al ser utilizado para abrir y cerrar el Parlamento, es el objeto que convoca al parlamento a “ordenar” (del caos). La citación es una cosa muy específica que hacen los MAGISTRADOS al elevar a las PERSONAS ARTIFICIALES fallecidas que se “perdieron en el mar del comercio” (por no presentarse en reclamar la confianza/trust dentro de los límites legales). El “PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS” se ha referido incluso a sí mismos como el “MAGISTRADO PRINCIPAL.” Esas eran las personas que sabían cómo la divinidad fluía a través de su firma. Magos-Strate es realmente magia recta.

La invocación es una palabra perfecta, como antes del “orden” sólo había “muerte” y los espíritus están FORZADOS a encarnar en ficciones legales (todos tienen NOMBRES DE CASO SUPERIOR, no?) Por (The Mace) el Mazo con los Magistrados Jefes Summonsing Sigil en sus cuatro Lados (Norte, Este, Sur y Oeste).

Canadá es operado por MAGIC y OCCULT a través de la Elizabeth Regina. Si los canadienses (especialmente los científicos) no consienten a los ocultistas oscuros (tal vez satanistas / luciferianos y algunos pedófilos) que operan su parlamento, por favor intensifiquen y hagan oír su voz. Blogueen que, Tweet, Facebook, hablar, decirle a la gente, informarse uno mismo, informar a otros.

“Reina” Elizabeth ciertamente protegió a algunos pedófilos en el gobierno y el Parlamento de Inglaterra porque probablemente implicó sus propias experiencias, comportamientos y acciones. ¿La gente incluso lo creería si “Reina” Isabel ha estado involucrada en oscuros rituales satánicos? ¿Qué pasa si se transmite en la televisión?

Apoyo plenamente el perdón. Tal perdón también viene con la detención del daño sobre los demás y ellos mismos, y posiblemente, si es posible, detener a otros de continuar sus acciones perjudiciales también.

La maza: un objeto ceremonial rico en historia y tradición

David Monaghan, Curador, Servicios Curatoriales

Marzo de 2006

La maza es uno de los símbolos más importantes que heredamos de la tradición parlamentaria británica y que seguimos utilizando hoy en día. Es un cetro masivo, pesado y adornado, que se guarda bajo la custodia del sargento de armas. Simboliza la autoridad del Presidente y el derecho conferido a los Comunes por la Corona de reunirse y aprobar leyes.

La maza utilizada en la Cámara de los Comunes de Canadá (foto 1) es una réplica casi exacta de la de la Casa Británica, aparte de algunos elementos decorativos típicamente canadienses. Hecho de plata dorada, mide 148,6 cm por 22,9 cm. La cabeza en forma de vaso consta de cuatro paneles que llevan los brazos de Canadá, la rosa de Inglaterra, el arpa de Irlanda y el cardo de Escocia. Las iniciales ER (para Elizabeth Regina) están talladas en cada lado del panel. La cabeza de la maza está en la forma de la corona de Tudor , con los brazos reales del Reino Unido que aparecen en él en relieve. Rosas, tréboles, cardos, flores de lys y hojas de arce se tallan en el personal.

La maza en uso hoy data de 1917 y reemplazó a la maza original de la Cámara de los Comunes que fue destruida en el incendio del Bloque del Centro el 3 de febrero de 1916. Una maza temporal (foto 2), hecha de madera pintada y metal, , 1917, cuando la nueva maza fue presentada en Londres al Primer Ministro Robert L. Borden. Desde la década de 1980, la maza temporal se utiliza cuando la Cámara se sienta el 3 de febrero para conmemorar el incendio.

Mazo. Haga clic para obtener información adicional.

Foto 1 – La maza actual

Mazo. Haga clic para obtener información adicional.

Foto 2 – La maza temporal de 1916

Fuente: https://govbanknotes.wordpress.com/2017/01/02/canadas-sergeant-at-arms-uses-queens-mace-to-summons-parliament-from-the-dead/